Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 9:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

16 原該領導人民的人反把人民帶入歧途,使他們更糊塗。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 這些帶領者使百姓步入歧途、 走向滅亡。

參見章節 複製

新譯本

16 因為那些領導這人民的,使他們走錯了路; 那些被領導的,都必一片混亂。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 因為引導這百姓的使他們迷失, 而被引導的都陷入混亂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 因為,引導這百姓的使他們走錯了路; 被引導的都必敗亡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 因為,引導這百姓的使他們走錯了路; 被引導的都必敗亡。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 因為引導這百姓的使他們走入迷途, 被引導的都必被吞滅。

參見章節 複製




以賽亞書 9:16
15 交叉參考  

祭司和利未人祈求上主賜福人民。上帝聽見他們的聲音,從天上的居所垂聽他們的禱告。


你們要不是死在戰場上就是被俘虜。儘管這樣,上主的怒氣沒有停息;他仍要舉手責打你們。


上主使他們出了糊塗主意,以致埃及所做的一切都錯了;國家動盪不安,像一個喝醉了酒的人,滑跌在自己吐出來的穢物上。


至於我的子民,你們要被孩童欺壓,被婦女管轄。 我的子民哪,你們的領袖沒有好好地領導你們,以致你們不知道往哪個方向走。


因此,上主要向他的子民發烈怒;他要伸出手來責打他們。山要震動,死屍堆在路旁,像垃圾一般。到那時,上主的怒氣仍未消除,他還要伸手責打他們。


但現在呢?上主啊,我求你:讓他們的兒女餓死;讓他們戰死;讓他們的女人喪夫失子;讓他們的壯丁死於瘟疫,年輕人橫屍沙場。


我看見撒馬利亞先知們的罪過: 他們奉巴力神明的名說預言, 使我的子民走入歧途。


每一個人都得提防親友, 親兄弟也不能信任; 因為兄弟都跟雅各一樣詭詐, 每一個親友都好搬弄是非。


上主這樣說:「猶大人再三犯罪,我一定要處罰他們。他們棄絕我的法律,不遵守我的誡命。他們被祖宗所信奉的假神勾引,離開了正道。


先知們迷惑我的子民。給一口飯,他們就喊:「天下太平」;但是對那些不給飯吃的人,他們就以戰爭恐嚇。上主對這類先知說:


不要理他們吧!他們是瞎子在作嚮導;瞎子給瞎子領路,兩個人都會跌進坑裡去。」


給人家祝福的比那受祝福的人大,這是無可懷疑的。


跟著我們:

廣告


廣告