Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 7:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

23 「那時候,栽種過一千株葡萄樹、價值在一千銀子以上的優良果園,也將長滿了荊棘;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 那時,本來有千株葡萄、價值千金的各園子都必長滿荊棘和蒺藜,

參見章節 複製

新譯本

23 到那日,從前種一千棵葡萄樹,價值一萬一千四百克銀子的地方,現在卻成為荊棘和蒺藜生長之處。

參見章節 複製

中文標準譯本

23 「到那日, 所有種過一千棵葡萄樹、 值一千錠銀子的地方, 都必成為荊棘和蒺藜之地。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 「從前,凡種一千棵葡萄樹、值銀一千舍客勒的地方,到那時必長荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 「從前,凡種一千棵葡萄樹、值銀一千舍客勒的地方,到那時必長荊棘和蒺藜。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 「那時,凡種一千棵葡萄樹、價值一千銀子的地方,必長出荊棘和蒺藜。

參見章節 複製




以賽亞書 7:23
13 交叉參考  

土地要長出荊棘雜草,而你要吃田間的野菜。


現在你們也許安逸,但明年這時候,你們要焦慮了,因為沒有葡萄可收成。


十公頃的葡萄園頂多釀十公升的酒;十籃麥種還收不到一籃麥子。」


我要讓地上長滿野草;我不修剪葡萄藤,也不挖鬆土地;我要讓地上長滿蒺藜荊棘。我甚至要禁止雲降雨水。」


人將帶弓箭進去打獵。那時候,遍地荊棘,


良田變成荒野; 城市有如土堆, 因為上主傾下他的烈怒。


人口稠密的城鎮將被摧毀,村莊變成曠野。這樣,他們就知道我是上主。」


我要砍掉她的葡萄樹和無花果樹,因為她說這些是她情郎們給的酬報。我要使她的果園成為荒林;野獸要來踐踏。


災難來到,他們到處逃難;但埃及人要集合他們,把他們埋葬在孟斐斯。他們的家園,那儲藏財寶的地方,將長滿荊棘雜草。


耶穌又說:「你們再聽另一個比喻吧!有一個園主開墾了一個葡萄園,周圍用籬笆圍著,在園中挖了一個醡酒池,蓋了一座守望臺,然後把葡萄園租給佃戶,自己出外旅行去了。


可是,如果這塊田地長出來的是無用的荊棘和蒺藜,它就有被詛咒的危險,且要被火燒毀。


跟著我們:

廣告


廣告