以賽亞書 61:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》6 人要認你們是上主的祭司, 要稱你們為上帝的僕人。 你們將擁有萬國的財富, 享有萬國的榮華。 參見章節更多版本當代譯本6 你們要被稱為耶和華的祭司, 我們上帝的臣僕。 你們必享用各國的財富, 誇耀自己擁有他們的榮華。 參見章節新譯本6 至於你們,卻要稱為耶和華的祭司, 人必稱你們為我們 神的僕人; 你們要享用列國的財富, 因得著他們的榮耀而誇耀。 參見章節中文標準譯本6 而你們必被稱為耶和華的祭司, 被稱為我們神的事奉者。 你們必享用列國的財富, 並因享有他們的榮耀而自我誇耀。 參見章節新標點和合本 上帝版6 你們倒要稱為耶和華的祭司; 人必稱你們為我們上帝的僕役。 你們必吃用列國的財物, 因得他們的榮耀自誇。 參見章節新標點和合本 神版6 你們倒要稱為耶和華的祭司; 人必稱你們為我們神的僕役。 你們必吃用列國的財物, 因得他們的榮耀自誇。 參見章節和合本修訂版6 但你們要稱為「耶和華的祭司」, 稱作「我們上帝的僕人」。 你們必享用列國的財物, 必承受他們的財富。 參見章節 |