Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 5:22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

22 你們要遭殃了!你們只是些酒囊飯袋;你們的勇敢和膽量只在鬥酒的時候表現出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 那些以豪飲稱霸、善於調酒的人有禍了!

參見章節 複製

新譯本

22 那些勇於喝酒, 又精於調和濃酒的人,有禍了!

參見章節 複製

中文標準譯本

22 禍哉!那些喝酒的勇士、 調制烈酒的強人!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 禍哉!那些勇於飲酒, 以能力調濃酒的人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 禍哉!那些勇於飲酒, 以能力調濃酒的人。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 禍哉!那些以飲酒稱雄, 以調烈酒稱霸的人。

參見章節 複製




以賽亞書 5:22
14 交叉參考  

中午,正當便‧哈達和他三十二個盟友在營帳裡痛飲的時候,攻擊開始了。


不可收受賄賂;因為賄賂會使人瞎了眼,曲解無辜者的證言。


淡酒使人怠慢; 烈酒使人發狂; 酗酒總是不智。


誰酗酒,誰遍嘗各色的美酒,誰就過悲慘的生活,為自己哀歎,常常有紛爭,不斷地埋怨。他的眼睛赤紅,無故遍體傷痕。


聽吧,利慕伊勒啊,君王不可喝酒,不可貪杯。


他們喝了酒就忘記國法,忽略窮苦人的權益。


可是,你們還在嘻笑、狂歡。你們宰了牛羊,大吃大喝。你們說:「我們吃吃喝喝吧,反正明天就要死了。」


再也沒有人飲酒作樂,沒有人嘗到酒的甘甜。


先知和祭司也醉得東倒西歪;他們喝酒喝得太多,糊裡糊塗。先知們酩酊大醉,不明白上帝給他們的異象,祭司們也喝得不能辨別是非。


你們要遭殃了!你們一早起來就喝烈酒,整個晚上喝得酩酊大醉。


他們這些醉鬼說:『給我酒,我們儘量喝吧,明天會比今天好得多!』」


你遭殃了!你在忿怒下侮辱了你的鄰居;你使他們像醉酒的人搖搖晃晃。


跟著我們:

廣告


廣告