Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 3:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 軍事家和民間領袖,政客以及使用法術的人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 五十夫長、顯貴、謀士、巧匠和巫師。

參見章節 複製

新譯本

3 五十夫長和尊貴的人、 謀士和有技藝的工人, 以及精通法術的。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 五十夫長和尊貴人、 謀士和巧匠, 以及精通法術的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 五十夫長和尊貴人, 謀士和有巧藝的, 以及妙行法術的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 五十夫長和尊貴人, 謀士和有巧藝的, 以及妙行法術的。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 除掉五十夫長和顯要、 謀士和巧匠, 以及擅長法術的人。

參見章節 複製




以賽亞書 3:3
11 交叉參考  

你利用你的勢力和地位 佔有了所有的土地。


除此以外,你還要指派一些能幹的人作以色列人的領袖:每一千人要有一個領袖,然後每一百人、五十人、十人都應該有領袖。他們必須是敬畏上帝、可靠、不接受賄賂的人。


但是摩西說:「上主啊,不,請不要差我。我一向沒有口才;你和我講話以後也沒改變。我就是這麼一個笨口笨舌的人。」


他要殲滅他們的英雄和戰士,法官和先知,預言家和長老,


上主要用沒有經驗的年輕人來治理他們。


因此,你們要被放逐;你們的領袖要餓死,人民要渴死。


年高而有聲望的人是頭,胡說八道的先知是尾。


因此,我委派了各支族選出的那些有智慧、有經驗的人來管理你們:有的負責管一千人,有的管一百人,有的管五十人,有的管十人。我又為各支族指派其他官員。


基甸審問西巴和撒慕拿:「你們在他泊殺死的人是什麼樣子?」 他們說:「他們很像你,個個都像王子。」


他將委派一些人當官長,有的帶兵千名,有的帶兵五十名。你們的兒子要替他種田,替他收割,替他造武器和戰車的裝備。


跟著我們:

廣告


廣告