Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 27:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 設防的城荒廢了,空無所有,像曠野一樣;牛在那裡躺臥吃草。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 堅城荒涼,居所被遺棄, 如同曠野一樣杳無人煙。 牛犢在那裡吃草、躺臥, 吃光樹枝上的葉子。

參見章節 複製

新譯本

10 堅固的城變為淒涼, 成了被撇下、被放棄的居所,像曠野一樣; 牛犢必在那裡吃草, 在那裡躺臥,並且吃盡那裡的樹枝。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 堅固的城變得淒涼, 成了被撇下、被遺棄的居所,像曠野一樣; 牛犢在那裡吃草、躺臥, 吃盡那裡的樹枝。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 因為堅固城變為淒涼, 成了撇下離棄的居所,像曠野一樣; 牛犢必在那裏吃草, 在那裏躺臥,並吃盡其中的樹枝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 因為堅固城變為淒涼, 成了撇下離棄的居所,像曠野一樣; 牛犢必在那裏吃草, 在那裏躺臥,並吃盡其中的樹枝。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 因為堅固的城變為荒涼, 成了被撇棄的居所,像曠野一樣; 牛犢在那裏吃草, 在那裏躺臥,吃盡其中的樹枝。

參見章節 複製




以賽亞書 27:10
24 交叉參考  

敘利亞所有的城鎮將永遠荒涼,成為牛羊盤踞的地方,沒有人能趕走牠們。


那日子一到,防禦鞏固的城市將被放棄,成為廢墟,像希未人和亞摩利人在以色列人面前逃跑丟棄了的城一樣。


城裡一片混亂,家家戶戶上了鎖,生怕人闖進大門。


你毀滅了城市, 破壞了它們的堡壘。 敵人所建的城堡已經荒廢, 永遠不能重建。


(但是冰雹將降在林中,城被拆毀。)


沙漠要欣喜; 荒野間花兒盛開。


那時你會對自己說: 誰替我生了這許多孩子? 我的孩子都夭折,我已斷了生機; 我逃亡在外,到處流浪, 是誰帶大了這些孩子呢? 我孤苦伶仃; 這些孩子從哪裡來呢?


你神聖的城—錫安已經荒涼;耶路撒冷已經成為廢墟。


「那時候,即使農夫也只能保留一頭小牛和兩隻山羊;


以前種植五穀的小山,現在荊棘叢生,再也沒有人願意到那裡去,只好用來牧放牛羊。」


「從前,當希西家王統治猶大時,摩利設人先知彌迦向猶大人民宣布上主—萬軍的統帥這樣說: 錫安山將像田地被翻動; 耶路撒冷要變成廢墟; 聖殿座落的山岡要變成荒林。


如果你們繼續違命,我就毀滅這聖殿,像我從前毀滅示羅一樣。世界各國都要用這城的名字作為咒語。」


通往錫安的街道淒涼; 沒有人上去過節。 聖殿歌唱的女子悲傷; 祭司們只有哀歎。 城門冷落; 錫安悲愁。


因為錫安山孤寂淒涼, 狐狸在廢墟中徘徊。


所以,你們這些大山小山、溪流山谷、被棄的廢墟和被鄰國洗劫、侮辱的荒城啊,你們都要聽我—至高的上主對你們說的話。


所以,為了你們的緣故,錫安山將像田地被翻動;耶路撒冷要變成廢墟;聖殿座落的山岡要變成荒林。


跟著我們:

廣告


廣告