Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 13:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 每一個人的手臂都麻木;每一個人的勇氣都消失。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 人們都必雙手發軟,人人膽戰心驚,

參見章節 複製

新譯本

7 因此,各人的手都必發軟, 各人也必心驚膽戰。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 因此,人人必雙手發軟, 個個都心融膽喪。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 所以,人手都必軟弱; 人心都必消化。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 所以,人手都必軟弱; 人心都必消化。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 因此,人的手都變軟弱, 人的心都必惶惶。

參見章節 複製




以賽亞書 13:7
15 交叉參考  

願他們像溪流乾涸, 像小徑的草被踩碎。


以東的領袖害怕; 摩押的英雄顫抖; 迦南的居民喪膽。


以下是有關埃及的信息。 上主駕著快速的雲朵到埃及來。埃及的偶像在他面前顫抖;埃及的人民喪失了勇氣。


我使住在那裡的人束手無策,驚惶失措。他們像野地和屋頂上的雜草,被灼熱的東風一吹就都枯乾了。


你的同胞在街頭巷尾昏倒; 他們像鹿掉在獵人的羅網裡。 他們感覺到上主的忿怒, 承受上帝的責罵。


巴比倫王一聽到消息,手腳發軟; 他非常痛苦,好像產婦陣痛。


巴比倫的勇士放下武器,躲藏在堡壘裡面。他們失掉了勇氣,像女人一樣軟弱。城門被衝破了!房子著火了!


必朽的人哪,哀號吧! 這是為我子民磨快的劍; 這是為以色列的首領擦亮的劍。 他們跟我其餘的子民一起被殺。 你絕望捶胸吧。


他們若問你為什麼呻吟,你就告訴他們,你是為了所聽到的壞消息呻吟。那壞消息一到,他們都會心慌意亂,兩手發軟,雙膝發抖,勇氣盡失。時候到了,災難就在眼前!」至高的上主這樣宣布了。


每一個人的手都發軟;每一個人的腳都發抖。


他一發怒,誰能存活呢? 誰受得了他的怒氣呢? 他的忿怒如火傾下; 岩石在他面前粉碎。


尼尼微毀滅了,一片荒蕪淒涼! 人心因恐怖而融化; 雙膝顫抖,力氣消失; 臉孔蒼白無色。


現在這大城在哪裡呢? 那像獅子的洞穴、 餵養小獅子的地方在哪裡呢? 公獅母獅進出、 小獅子避難的地方在哪裡呢?


我們一聽到這事就害怕,一想到你們就喪膽,因為上主—你們的上帝是天上人間的上帝。


跟著我們:

廣告


廣告