以西結書 32:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》30 「所有北方的首領都在那裡;西頓人也在那裡。他們的權勢曾經使人恐懼戰慄。現在他們跟那些未受割禮、被刀劍殺死的人一起到陰間受辱,躺臥在那裡。」 參見章節更多版本當代譯本30 「北方的諸王和所有的西頓人也在那裡,雖然他們力量強大,令人恐懼,卻羞辱地與被殺的人下到了陰間。他們未受割禮,與喪身刀下的人躺在一起,與下墳墓的人一同蒙羞。 參見章節新譯本30 “在那裡有北方的眾首領和所有西頓人;他們都與被殺死的人一同下去,他們雖然英勇,使人驚恐,還是蒙受了羞辱;他們沒有受割禮而與那些被刀所殺的人一起長眠,與那些下坑的人一同擔當羞辱。 參見章節新標點和合本 上帝版30 「在那裏有北方的眾王子和一切西頓人,都與被殺的人下去。他們雖然仗着勢力使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀殺的一同躺臥,與下坑的人一同擔當羞辱。 參見章節新標點和合本 神版30 「在那裏有北方的眾王子和一切西頓人,都與被殺的人下去。他們雖然仗着勢力使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀殺的一同躺臥,與下坑的人一同擔當羞辱。 參見章節和合本修訂版30 「在那裏有北方的眾王子和所有的西頓人,全都與被殺的人一同下去。他們雖然英勇,使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀所殺的人躺在一起,與下到地府的人一同擔當羞辱。 參見章節北京官話譯本30 在那裏有北方的諸侯伯和一切西頓人、他們雖強暴使人懼怕、也蒙羞下到被殺的人那裏、他們偃臥在被刀殺的人中、與不潔的人一樣、都抱愧蒙羞、與別的下坑的人無異。 參見章節 |