Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 26:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 泰爾將孤立海中;漁夫要在那孤島上曬魚網。我—至高的上主這樣宣布了。列國要來洗劫泰爾;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 你必在海中做曬網的地方,因為我已經宣告,這是主耶和華說的。你必被列國擄掠,

參見章節 複製

新譯本

5 它必在海中作曬網的地方,因為我已經說了。這是耶和華的宣告。它必成為列國的掠物,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 她必在海中作曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是主耶和華說的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 她必在海中作曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是主耶和華說的。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 推羅必成為海中的曬網場,因為我曾說過, 這是主耶和華說的。它必成為列國的擄物,

參見章節 複製

北京官話譯本

5 推羅必被列邦人搶奪、必在海中為曬網的地方、因為這是我上主耶和華說的。

參見章節 複製




以西結書 26:5
6 交叉參考  

我要把你們交給外國人;他們要來洗劫你們。我要消滅你們,使你們瓦解不成國,不再擁有自己的土地。這樣,你們就知道我是上主。」


我要使你變成光溜溜的石頭,只能供漁夫在上面曬網。這座城無法重建。我—至高的上主這樣宣布了。」


至高的上主這樣說:「我要使你荒廢,像人煙絕跡的城。我要用深淵大洋的水淹沒你。


他們為你唱這首輓歌: 哪一座城能跟泰爾相比? 哪一座城比得上那沉沒在海底的泰爾?


所以,我—至高的上主這樣說:我要把埃及的領土交給尼布甲尼撒王。他要洗劫埃及,搶走財物;這些戰利品要作為他的軍餉。


從隱‧基底到隱‧以革蓮,海邊會有漁夫在曬漁網。死海會像地中海一樣有各種魚類,非常多。


跟著我們:

廣告


廣告