Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 26:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 我要停止你的歌聲,止息你豎琴的樂聲。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我必使你的歌聲消逝,琴音斷絕。

參見章節 複製

新譯本

13 我必使你唱歌的喧聲止息;人也再聽不到你的琴聲。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我必使你唱歌的聲音止息;人也不再聽見你彈琴的聲音。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我必使你唱歌的聲音止息;人也不再聽見你彈琴的聲音。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 我要使你唱歌的聲音止息;人不再聽見你彈琴的聲音。

參見章節 複製

北京官話譯本

13 我必使你中不再有謳歌的聲音、不再聽見彈琴鼓瑟的聲音。

參見章節 複製




以西結書 26:13
16 交叉參考  

在河邊的柳樹上, 我們把豎琴掛了起來。


從前你有琴聲歌頌你的功德,現在你也到了陰間!你的床鋪滿是蟲;你的被窩是蛆。』


全城喧嚷著,到處熱鬧興奮。 你們的同胞死亡並不是死於戰鬥。


西頓城啊,你的好日子已經過去了。你的人民受壓制,即使他們逃到基提島去,也不會有安全。 (


你這被遺忘的妓女啊, 拿起你的豎琴,到城裡周遊; 奏你的琴,唱你的歌吧! 也許你的情郎們還會回來。


這是歷史悠久、繁榮的泰爾城嗎?是曾經送人到外國去建立殖民地的城嗎?


在宴會上,你們欣賞豎琴、鈴鼓、簫笛,消耗大量的酒,卻不明白上主的作為。


我—上主、萬軍的統帥、以色列的上帝這樣說:我要使這地死氣沉沉,不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。他們有生之日要親身經歷這些事。


我要使他們不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。他們的燈盞沒有油;他們的石磨上沒有穀物。


我要使整塊土地死氣沉沉。猶大各城鎮和耶路撒冷的大街小巷不再有歡笑,也不再有婚宴喜慶的聲音。這塊土地要荒廢。」


你住在上帝的園子—伊甸園裡,用紅寶石、黃寶石、鑽石、綠玉石、紅玉璽、碧玉、藍寶石、綠寶石、紅玉等妝飾自己,也用金首飾打扮。你被造那一天,我就為你準備了這一切。


我要停止她一切的狂歡,禁止她的年節、月祭、安息日,和其他的宗教盛會。


跟著我們:

廣告


廣告