Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 22:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 你犯了殺人罪,又被自己所製造的偶像玷汙了;你的時候滿了,你的終局到了。因此,我要讓列國戲弄你,讓萬邦譏諷你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 你既犯罪殺人,製造偶像玷污自己,使你滅亡的日子近了,你的大限到了,我要使你成為列國列邦侮辱和譏諷的對象。

參見章節 複製

新譯本

4 因你流了人的血,你就有罪了;因你做了偶像,你就玷污了自己;這樣,你使你受罰的日子臨近,遭報的年日來到,我使你成為列國辱罵、列邦譏笑的對象。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 你因流了人的血,就為有罪;你做了偶像,就玷污自己,使你受報之日臨近,報應之年來到。所以我叫你受列國的凌辱和列邦的譏誚。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 你因流了人的血,就為有罪;你做了偶像,就玷污自己,使你受報之日臨近,報應之年來到。所以我叫你受列國的凌辱和列邦的譏誚。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 你因流了人的血,算為有罪;因所製造的偶像,玷污自己;你使你的日子臨近,你的年數已來到。所以我使你承受列國的凌辱和列邦的譏誚。

參見章節 複製

北京官話譯本

4 你因殺人流血自取罪戾、因作偶像自染污穢、你自使受報的日子快到、你存留的年日將盡、我必使你為列國所辱罵、為萬邦所譏笑。

參見章節 複製




以西結書 22:4
26 交叉參考  

我會把我的子民以色列從我賜給他們的土地上趕出去,並且離棄這座我曾分別為聖、作為敬拜我的聖殿。各地的人將譏笑以色列,輕視他們。


瑪拿西不只領猶大人民拜偶像,使他們做上主看為邪惡的事,他也殺了許多無辜的人民,使耶路撒冷的街道流滿了血。


我就從我賜給你們的土地上把你們趕走,並且離棄這座我曾分別為聖、作為敬拜我的聖殿。各地的人要譏笑它,侮辱它。


我們四周的鄰國愚弄我們; 他們嘲笑我們,諷刺我們。


他們把這塊土地變成恐怖的地方, 永遠被人唾棄; 過路人看見了都驚駭搖頭。


我要使他們遭遇大災難,讓萬國的人看了都驚駭。在我流放他們的地方,被人譏笑,諷刺,戲弄,和詛咒。


你們為什麼在埃及—你們避難的這地方—拜偶像、向別的神明獻祭,來激怒我?你們要為自己招來滅亡,讓世界各國把你們當作詛咒辱罵的對象嗎?


「必朽的人哪,你要說預言;你要宣布我—至高的上主向侮辱以色列的亞捫人說的話。你要告訴他們: 『殺人的劍已經準備好了; 劍已擦亮,像閃電發光,要殺人了。


「必朽的人哪,你準備好要審判這座充滿凶手的城了嗎?你要指出它所做一切可惡的事。


至高的上主這樣說: 你要喝你姊姊的酒杯; 這杯又深又大。 人要對你冷嘲熱諷; 這杯盛滿了懲罰。


她迷戀所有的亞述軍官,作他們的情婦,拜他們的偶像而玷汙自己。


這城市有殺人流血的事,血濺在光滑的大石上,不是濺在有塵土可掩蓋的泥土上。


我把血濺在不能掩蓋的大石上;這血跡激發了我的忿怒,要求我報復。」


這塊土地不會再使你們被外國人辱罵,譏笑,也不會再使你們亡國喪民。我—至高的上主這樣宣布了。」


你從前拯救我們,現在請你不要向你的聖山耶路撒冷城發怒。由於我們所犯的罪和祖先所作的惡,鄰國的人都輕蔑耶路撒冷和你的子民。


我要使你們的土地完全荒廢,連佔領這土地的敵人看了也都驚訝!


現在你們竟接替你們的祖先,成為新一代的罪人,要再次使上主向以色列發怒。


在上主放逐你們去的國家裡,當地的人要因你們的遭遇而驚駭;他們要譏諷侮辱你們。


那時,天下的人要問:『上主為什麼這樣對待這地呢?他為什麼這樣忿怒呢?』


他們甚至要阻止我們向外邦人傳講那會使外邦人得救的信息。這樣,他們不斷地累積自己的罪,惡貫滿盈;上帝的義憤終於臨到他們的身上。


跟著我們:

廣告


廣告