Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 21:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

7 他們若問你為什麼呻吟,你就告訴他們,你是為了所聽到的壞消息呻吟。那壞消息一到,他們都會心慌意亂,兩手發軟,雙膝發抖,勇氣盡失。時候到了,災難就在眼前!」至高的上主這樣宣布了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 如果他們問你為什麼哀歎,你就說因為有噩耗傳來,聽見的人都膽戰心驚、兩手發軟、精神萎靡、膝弱如水。災難來了,必很快發生。這是主耶和華說的。」

參見章節 複製

新譯本

7 他們如果問你:‘你為甚麼歎息呢?’你就要回答:‘是因為那將要來到的消息;人人都必心慌意亂,手都發軟,精神衰頹,他們的膝都像水一般的柔弱。看哪!它要來到了。這事一定要成就。這是主耶和華的宣告。’”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 他們問你說:『為何歎息呢?』你就說:『因為有風聲、災禍要來。人心都必消化,手都發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪,這災禍臨近,必然成就。這是主耶和華說的。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 他們問你說:『為何歎息呢?』你就說:『因為有風聲、災禍要來。人心都必消化,手都發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪,這災禍臨近,必然成就。這是主耶和華說的。』」

參見章節 複製

和合本修訂版

7 若有人對你說:『你為甚麼嘆息呢?』你就說:『因為有風聲傳來,人心惶惶,雙手發軟,精神衰敗,膝弱如水。看哪,它臨近了,一定會發生。』這是主耶和華說的。」

參見章節 複製

北京官話譯本

7 人子阿、你面向耶路撒冷向諸聖所出言、向以色列地出豫言、

參見章節 複製




以西結書 21:7
37 交叉參考  

那時,就是勇猛如獅子的人也會嚇得半死;因為在全以色列,誰都知道你父親是大英雄,他的部屬也都是善戰的勇士。


因此,我—上主、以色列的上帝要降災禍給耶路撒冷和猶大,使每一個聽見這事的人都嚇呆。


願他們像溪流乾涸, 像小徑的草被踩碎。


以東的領袖害怕; 摩押的英雄顫抖; 迦南的居民喪膽。


每一個人的手臂都麻木;每一個人的勇氣都消失。


這災難一次又一次地打擊你們,你們將日以繼夜地忍受苦楚。上帝每次給你們新的信息,每次都帶來新的恐怖。


你們要使疲乏的手健壯, 使顫抖的腿站直。


敘利亞軍隊開進以色列境內的消息傳到猶大王那裡,王和人民非常驚惶,他們的心正像樹枝在狂風中搖擺一樣。


我申訴說:「上主差我來宣布這些詛咒聖殿和這城的話,你們都聽見了。


關於大馬士革,上主說:「哈馬和亞珥拔城的人焦慮不安,因為他們聽到了壞消息。他們的焦慮像怒濤澎湃,使他們不得安寧。


巴比倫王一聽到消息,手腳發軟; 他非常痛苦,好像產婦陣痛。


我悲傷不已; 我心愁煩。


我們為這些事徬徨失措; 眼淚使我們的眼睛模糊。


但是我抗議:「至高的上主啊,不要叫我做這事;人家已經在抱怨我常說謎語了。」


這把劍使我子民喪膽,跌倒。我用這把像閃電發光、準備殺人的劍威脅他們的城市。


「必朽的人哪,你要呻吟,像失望心碎的人;你要在群眾面前呻吟。


當我和你算帳的時候,你還有勇氣嗎?還有力量嗎?我—上主這樣宣布了。我說了,一定實行。


人家問我:「你為什麼這樣做呢?」


「必朽的人哪,你要面向以色列的群山傳達我的信息。


每一個人的手都發軟;每一個人的腳都發抖。


災難接踵而來;壞消息接連不斷地傳過來。你們要找先知說預言;祭司沒有什麼可教導人民;長老也沒有什麼可忠告的。


立刻臉色變白,嚇得雙膝顫抖。


「我要使流亡在敵人領土的人非常驚慌,連風吹草動的聲音都會使你們驚駭逃跑。你們要像在戰場被追擊一樣地奔逃,沒有人追趕也要跌倒。


尼尼微毀滅了,一片荒蕪淒涼! 人心因恐怖而融化; 雙膝顫抖,力氣消失; 臉孔蒼白無色。


人人在等待著那將要臨到世上的事,恐懼戰慄以至於昏厥,因為太空的一切系統都要搖動。


「官長要對部屬說:『要是你們當中有人膽怯,驚惶,可以回去。否則,他會影響全軍的士氣。』


因此,你們要把無力的手舉起來,把發抖的腿伸直!


約旦河西岸亞摩利諸王和地中海沿岸的迦南諸王聽說上主使約旦河乾涸,讓以色列人民走過去,就都心驚膽戰,嚇得魂不附體。


艾城的人追擊他們,從城門一直追到示巴琳,在下坡的地方殺死了三十六人。因此,以色列人勇氣盡失。


萬事的終局就要到了。你們要謹慎自守,警醒禱告。


跟著我們:

廣告


廣告