以西結書 17:16 - 《現代中文譯本2019--繁體版》16 至高的上主這樣說:「我指著自己永恆的生命發誓:這個王一定要死在巴比倫。因為巴比倫王立他作王,他卻背誓,廢棄跟巴比倫王締結的條約。 參見章節更多版本當代譯本16 「主耶和華說,『我憑我的永恆起誓,巴比倫王立他做王,他卻藐視所起的誓,背棄所立的約,他必死在巴比倫。 參見章節新譯本16 我指著我的永生起誓:他藐視了自己所起的誓,背棄了與王所立的約,因此他必死在巴比倫,就是那立他作王的巴比倫王的國家。這是耶和華的宣告。 參見章節新標點和合本 上帝版16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。主耶和華說:我指着我的永生起誓,他定要死在立他作王、巴比倫王的京都。 參見章節新標點和合本 神版16 他輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。主耶和華說:我指着我的永生起誓,他定要死在立他作王、巴比倫王的京都。 參見章節和合本修訂版16 主耶和華說:我指著我的永生起誓,他定要死在巴比倫,就是巴比倫王所在之處;因為巴比倫王立他為王,他竟輕看向王所起的誓,背棄王與他所立的約。 參見章節北京官話譯本16 上主耶和華說、我指著自己永生起誓、他必死在立他為王的那王的京都巴比倫、因為他輕看他的誓言、廢棄他的盟約。 參見章節 |