Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 16:61 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

61 你接納你的姊妹回來以後,會想起你所做的一切而覺得羞恥。雖然這件事沒有包括在從前我與你訂立的約裡面,我要把她們交給你,作為你的女兒。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

61 你接納你姊妹的時候,會想起自己的所作所為並自覺羞愧。我要將你姊妹賜給你作女兒,我這樣做並不是出於我與你所立的約。

參見章節 複製

新譯本

61 你接納你姊姊和你妹妹回來的時候,你就會想起你所行的,並要自覺慚愧;我要把她們賜給你作女兒,但這並不是出於我與你所立的約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將她們賜你為女兒,卻不是按着前約。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

61 你接待你姊姊和你妹妹的時候,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將她們賜你為女兒,卻不是按着前約。

參見章節 複製

和合本修訂版

61 當你接納你的姊姊和妹妹時,你要追念你所行的,自覺慚愧;並且我要將她們賞給你做女兒,卻不是按著我與你所立的約。

參見章節 複製

北京官話譯本

61 我在與你所立的約之外、將你的姐妹賜你為女、你得了他們的時候、你追念你從前所行的事、必自覺羞愧。

參見章節 複製




以西結書 16:61
31 交叉參考  

就為自己、他們的後代,和那些可能歸化他們的人定了一個規矩,要遵照末底改的指示,每年記念這兩日。


我反省自己所走的路, 決意轉向你的法則。


舉目觀看你周圍發生的事: 你的同胞已經集合, 他們要回老家來了! 你的兒子要從老遠的地方回來; 你的女兒要像嬰兒被背著回來。


我要赦免你所犯一切的過錯,但是你仍然會記起這些事,因慚愧而不敢再開口。」至高的上主這樣宣布了。


那時,你們會想起以往所做一切可恥的事,發覺你們怎樣玷汙了自己。你們要因自己所做邪惡的事厭惡自己。


「所以,你要告訴以色列人,我—至高的上主這樣說:以色列人哪,我要做的事不是為了你們,而是為自己的聖名,就是你們在各國使它蒙羞受辱的名。


「必朽的人哪,你要把聖殿的設計告訴以色列人,讓他們研究。要使他們為自己的罪惡感到羞恥。


他們不准當祭司事奉我,也不准接近我的聖物或進入至聖所。這就是他們做了那些可惡的事所該受的懲罰。


過著流亡的生活。在那裡,他們就會記得我,並且明白我懲罰他們、使他們蒙羞受辱是因為他們的心離棄了我,對我不忠,喜歡偶像勝過喜歡我。他們要因自己所做邪惡和卑鄙的行為厭惡自己。


不是你們揀選了我,而是我揀選了你們,並且指派你們去結那常存的果實。你們奉我的名,無論向父親求什麼,他一定賜給你們。


那麼,我要問:猶太人失足跌倒,就完全毀滅了嗎?當然不!由於他們的過犯,拯救便臨到了外邦人,使猶太人嫉妒發憤起來。


使我成為基督耶穌的僕人,在外邦人當中工作。我像祭司一樣宣講上帝的福音,為要使外邦人成為聖靈所獻上的祭物,是上帝所悅納的。


這奧祕的內容是這樣:藉著福音,外邦人得以跟猶太人同享上帝的福澤。他們是同一身體的肢體,並且分享上帝藉著在基督耶穌裡實現了的應許。


既然祭司制度改變,法律也得改變。


既然上帝提到新的約,可見他已經把頭一個約當作無效的;任何無效逐漸陳舊的,必然急速消逝。


跟著我們:

廣告


廣告