Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯拉記 2:70 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

70 祭司、利未人,和一部分人民定居在耶路撒冷或附近的地方;聖殿歌手、守衛,和工人定居在耶路撒冷近郊的城鎮;其餘的以色列人都回到自己的家鄉。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

70 祭司、利未人、一些百姓、歌樂手、殿門守衛和殿役住在自己的城裡,其餘的以色列人也都住在自己的城裡。

參見章節 複製

新譯本

70 於是祭司、利未人、歌唱者、守門的、作殿役的,和一部分人民住在城裡;以色列眾人都住在自己的城裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

70 於是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守門的、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

70 於是祭司、利未人、民中的一些人、歌唱的、守門的、尼提寧,並以色列眾人,各住在自己的城裏。

參見章節 複製

和合本修訂版

70 於是祭司、利未人、百姓中的一些人、歌唱的、門口的守衛、殿役,各住在自己的城裏;以色列眾人都住在自己的城裏。

參見章節 複製

北京官話譯本

70 於是祭司、利未人、謳歌的、看守門的、百姓、殿裏為奴的、和以色列眾人、都住在各人本城裏。

參見章節 複製




以斯拉記 2:70
7 交叉參考  

於是他們離開敘利亞軍營,回到撒馬利亞,向看守城門的人喊說:「我們到過敘利亞軍營,看不見人,也聽不到人聲。馬匹和驢都還拴著,帳棚也照原樣留在那裡。」


從前,當掃羅還是我們的王時,你已經帶領以色列人民出入戰場。上主—你的上帝曾經應許你說,你要作牧人領導他的子民,作他們的統治者。」


最先返回自己的城市、住在自己地產上的有以色列平民、祭司、利未人,和聖殿工人。


許多流亡的人離開了巴比倫省,返回耶路撒冷和猶大,各回自己的家鄉去。這批人和他們的家人自從被尼布甲尼撒王擄去當囚犯以來,一直流亡在巴比倫。


所有的以色列人,包括祭司、利未人、聖殿守衛、聖殿歌手、許多平民,以及聖殿工人等等,全部都在猶大的各城各鄉安頓下來。到了七月,以色列人在各人的城鎮都安頓好了。


跟著我們:

廣告


廣告