以斯帖記 5:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》4 以斯帖回答:「我若蒙陛下的恩寵,請陛下和哈曼今晚光臨我專誠準備的筵席。」 參見章節更多版本當代譯本4 以斯帖回答說:「王若願意,就請王今天帶哈曼來赴我為王預備的宴席。」 參見章節新譯本4 以斯帖回答:“王若是歡喜,就請王今天帶著哈曼來赴我為王預備的筵席。” 參見章節中文標準譯本4 以斯帖回答:「如果王認為好,就請王和哈曼今天來赴我為王擺設的宴席。」 參見章節新標點和合本 上帝版4 以斯帖說:「王若以為美,就請王帶着哈曼今日赴我所預備的筵席。」 參見章節新標點和合本 神版4 以斯帖說:「王若以為美,就請王帶着哈曼今日赴我所預備的筵席。」 參見章節和合本修訂版4 以斯帖說:「王若以為好,請王帶著哈曼今日赴我為王預備的宴席。」 參見章節 |