Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以斯帖記 5:4 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

4 以斯帖回答:「我若蒙陛下的恩寵,請陛下和哈曼今晚光臨我專誠準備的筵席。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 以斯帖回答說:「王若願意,就請王今天帶哈曼來赴我為王預備的宴席。」

參見章節 複製

新譯本

4 以斯帖回答:“王若是歡喜,就請王今天帶著哈曼來赴我為王預備的筵席。”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 以斯帖回答:「如果王認為好,就請王和哈曼今天來赴我為王擺設的宴席。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 以斯帖說:「王若以為美,就請王帶着哈曼今日赴我所預備的筵席。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 以斯帖說:「王若以為美,就請王帶着哈曼今日赴我所預備的筵席。」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 以斯帖說:「王若以為好,請王帶著哈曼今日赴我為王預備的宴席。」

參見章節 複製




以斯帖記 5:4
10 交叉參考  

以撒說:「把肉拿過來!我吃了就祝福你。」雅各把肉拿過去,又遞酒給他喝。


一定要說:『你的僕人雅各就在後頭。』」雅各心裡想:「我要用這些禮物贏得他的歡心,見面的時候,他也許會饒恕我。」


同時,在王宮裡,王后華實蒂也為婦女們舉行宴會。


遵照王的命令,這通告在首都書珊公布了;送信的人也急忙把通告帶到各省去。當書珊城進入慌亂狀態的時候,王和哈曼正坐著相對飲酒。


王問她:「王后以斯帖啊,有什麼事嗎?你想求什麼,我都會給你,就是要我王國的一半,我也會賜給你。」


王吩咐人召哈曼立刻來,好一起赴以斯帖的筵席。於是王和哈曼一起赴宴。


「要是我得到陛下的恩寵,准我的請求,請王和哈曼明天再光臨我專誠為你們準備的筵席。那時候,我就告訴王我有什麼請求。」


慷慨好施的人有福了; 他以誠實經營業務。


愚蠢人怒形於色; 聰明人心平氣和。


弟兄姊妹們,你們在思想上不要像小孩子;在壞事上要像嬰孩。你們在思想上要成熟。


跟著我們:

廣告


廣告