以弗所書 5:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》31 聖經上說:「因此,人要離開父母,跟妻子結合,兩個人成為一體。」 參見章節更多版本當代譯本31 「因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。」 參見章節新譯本31 為了這緣故,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。 參見章節中文標準譯本31 「為這緣故,人將離開父母, 與妻子結合, 兩個人就成為一體。」 參見章節新標點和合本 上帝版31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。 參見章節新標點和合本 神版31 為這個緣故,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。 參見章節和合本修訂版31 「為這個緣故,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。」 參見章節 |