Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 2:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

20 跟猶太人一樣,你們也是建立在使徒和先知的基礎上,而基督耶穌自己是這家的基石。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你們已被建立在眾使徒和先知們的根基上,基督耶穌自己是房角石。

參見章節 複製

新譯本

20 並且建造在使徒和先知的根基上,基督耶穌自己就是奠基石,

參見章節 複製

中文標準譯本

20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,

參見章節 複製

和合本修訂版

20 被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶穌自己為房角石,

參見章節 複製




以弗所書 2:20
20 交叉參考  

在這上面有按尺寸鑿成的石頭和香柏樑木。


泥水匠所丟棄的這塊石頭 已成為最重要的基石。


智慧建造她的房屋,立了七根柱子。


現在至高的上主要對你們說:「我要在錫安建立堅強穩固的基礎,在那裡安放貴重的基石,上面刻著字,說:『有信心的人必然堅定不移』。


從他們當中要產生統治者、首領,和指揮官來治理我的子民。


我告訴你,你是彼得,是磐石;在這磐石上,我要建立我的教會,甚至死亡的權勢也不能勝過它。


耶穌對他們說:「聖經上的話你們沒有念過嗎? 泥水匠所丟棄的這塊石頭 已成為最重要的基石。 這是主的作為, 在我們眼中是多麼奇妙啊!」


在教會裡,上帝使人各得其所;他所安排的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師;其次是行神蹟的,再次是有治病能力的;此外還有能夠幫助別人、能夠管理事務、能夠講靈語的。


雅各、彼得、約翰,這三位有名望的教會柱石,既然知道上帝把這特別的使命交給我,就跟巴拿巴和我握手;既然成為同工,我們就同意:巴拿巴跟我應該到外邦人中工作,而他們在猶太人中工作。


以往,上帝沒有向任何人顯示這奧祕,現在他藉著聖靈向他的聖使徒和先知啟示了。


在他裡面扎根、生長,建立信心;你們就是這樣受教的。你們也要充滿著感謝的心。


因為聖經上說: 我選了一塊貴重的石頭 作為錫安的牆角石; 凡信靠他的, 都不至於失望。


城牆建立在十二塊基石上,基石上寫著羔羊的十二個使徒的名字。


跟著我們:

廣告


廣告