Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 1:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你們也是這樣:當你們聽見了真理的信息,就是聽見那使你們得救的福音時,你們信了基督,上帝就把他所應許的聖靈賜給你們,作為你們歸屬於他的印記。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你們聽過真理之道,就是那使你們得救的福音,而且也信了基督。你們既然信祂,就領受了上帝應許賜下的聖靈為印記。

參見章節 複製

新譯本

13 你們既然聽了真理的道,就是使你們得救的福音,也信了基督,就在他裡面受了所應許的聖靈作為印記。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 在基督裡,你們也聽從了真理的話語,就是那使你們得救的福音,並且信了基督,就蒙了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 在基督裏你們聽見真理的道,就是那使你們得救的福音,你們也信了他,就受了所應許的聖靈為印記。

參見章節 複製




以弗所書 1:13
38 交叉參考  

求你使我能時時講述真理, 因為我的希望在乎你的法則。


以後,我要把我的靈傾注給每一個人: 你們的兒女將宣告我的信息; 你們的老年人要做奇異的夢; 你們的年輕人要看見異象。


你們雖然邪惡,還曉得拿好東西給自己的兒女;那麼,你們的天父豈不更要把聖靈賜給向他祈求的人嗎?」


我要親自把我父親所應許的賜給你們;你們要在城裡等候,直到那從上面來的能力臨到你們。」


上帝藉著摩西頒布法律,但恩典和真理是藉著耶穌基督來的。


但是那慰助者,就是父親因著我的名要差來的聖靈,會把一切的事指示你們,並且使你們記起我對你們所說的一切話。


「但是,那出自父親的慰助者要來,他就是真理的靈。我從父親那裡差他來的時候,他要為我作證。


那接受他見證的,證明了上帝是信實的。


不要為那會腐壞的食物操勞,要為那存到永生的食物努力。這食物就是人子要賜給你們的,因為父上帝已經在人子身上蓋了印記。」


當他們在一起的時候,他吩咐他們:「不要離開耶路撒冷,照我對你們說過的,要等候我父親的應許。


「諸位同胞—亞伯拉罕的子孫和所有敬畏上帝的外邦人哪,這拯救的信息是傳給我們的!


他已經被高升在上帝的右邊,並從他父親接受了所應許的聖靈。你們現在所看見所聽到的,就是上帝傾注給我們的恩賜。


我不以福音為恥;這福音是上帝的大能,要拯救一切信的人,先是猶太人,而後外邦人。


他後來受了割禮;這是一種表徵,證明他在受割禮前已經因信而成為義人了。所以,對所有未受割禮、但因信而被上帝認為義的人來說,亞伯拉罕是屬靈的父親。


感謝上帝!雖然你們曾經是罪的奴僕,現在你們卻一心順從所傳授給你們的教訓。


在我們身上蓋上了他的印記,並且賜下聖靈在我們心裡,作為他為我們所預備的一切的擔保。


真理的信息,和上帝的大能,來表明我們是上帝的僕人。我們以正義作武器,攻擊敵人,也保衛自己。


基督這樣做的目的是要使外邦人藉著基督耶穌獲得上帝應許給亞伯拉罕的福澤;這樣,我們能藉著信而領受上帝所應許的聖靈。


你們無疑聽過他的事,作了他的門徒,學到在耶穌裡才有的真理。


不要使上帝的聖靈憂傷;因為聖靈是上帝擁有了你們的印記,保證上帝釋放你們的日子就要來到。


我們也常常感謝上帝;因為我們所傳的信息,你們聽見了,領受了,並不以為是領受人的信息,而是領受那確確實實出自上帝的信息;因為上帝在你們信的人當中工作。


要努力在上帝面前作一個經得起考驗、問心無愧的工人,正確地講解真理的信息。


可是,上帝所建立那鞏固的根基是不動搖的;在這基石上面刻著:「主認得屬他的人」,又刻著:「那自稱為屬主的人必須離棄邪惡。」


你也記得你從小就明白聖經,就是能給你智慧、指引你藉著信基督耶穌而獲得拯救的那本書。


因為上帝拯救全人類的恩典已經顯明出來了。


既然這樣,如果我們忽略這麼偉大的拯救,怎能逃避懲罰呢?主本身首先宣告了這拯救;那些聽見的人也已經向我們證實。


他按照自己的旨意,藉著真理的話創造了我們,使我們在他所造的萬物中居首位。


所以,你們要掙脫一切不良的習慣和邪惡的行為,用順服的心接受上帝種在你們心裡的道,就是那能夠拯救你們的道。


從前你們不是上帝的子民,現在是他的子民;從前沒有得到上帝的憐憫,現在已經得到他的憐憫。


我又看見另外一個天使,捧著永生上帝的印,從東方上來。他高聲向那領受了上帝所賜權柄、能夠破壞地和海的四個天使呼喊:


跟著我們:

廣告


廣告