Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 9:27 - 《官話和合譯本》

27 耶穌從那裏往前走、有兩個瞎子跟着他、喊呌說、大衞的子孫、可憐我們罷。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 耶穌從那裡往前走,有兩個瞎眼的跟著祂,高聲呼叫:「大衛的後裔啊,可憐我們吧!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 耶穌從那裏經過,有兩個盲人跟在他後面喊叫:「大衛的兒子,可憐我們吧!」

參見章節 複製

新譯本

27 耶穌離開那裡的時候,有兩個瞎子跟著他,喊著說:“大衛的子孫,可憐我們吧!”

參見章節 複製

中文標準譯本

27 耶穌從那裡往前走,有兩個瞎眼的跟著他,呼叫說:「大衛的後裔,可憐我們吧!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 耶穌從那裏往前走,有兩個瞎子跟着他,喊叫說:「大衛的子孫,可憐我們吧!」

參見章節 複製




馬太福音 9:27
24 交叉參考  

亞伯拉罕的後裔、大衞的子孫、耶穌基督的家譜.


就是瞎子看見、瘸子行走、長大痳瘋的潔淨、聾子聽見、死人復活、窮人有福音傳給他們。


有一個迦南婦人、從那地方出來、喊着說、主阿、大衞的子孫、可憐我.我女兒被鬼附得甚苦。


主阿、憐憫我的兒子.他害癲癇的病很苦、屢次跌在火裏、屢次跌在水裏。


他們出耶利哥的時候、有極多的人跟隨他、


祭司長和文士、看見耶穌所行的奇事、又見小孩子在殿裏喊着說、和散那歸於大衞的子孫.就甚惱怒、


前行後隨的衆人、喊着說、和散那歸於大衞的子孫、奉主名來的、是應當稱頌的.高高在上和散那。


耶穌進了房子、瞎子就來到他跟前.耶穌說、你們信我能作這事麽.他們說、主阿、我們信。


那將要來的我祖大衞之國、是應當稱頌的.高高在上、和散那。


鬼屢次把他扔在火裏、水裏、要滅他.你若能作甚麽、求你憐憫我們、幫助我們。


高聲說、耶穌、夫子、可憐我們罷。


耶穌對他們說、人怎麽說基督是大衞的子孫呢。


正當那時候、耶穌治好了許多有疾病的、受災患的、被惡鬼附着的.又開恩呌好些瞎子能看見。


經上豈不是說、基督是大衞的後裔、從大衞本鄕伯利恆出來的麽。


論到他兒子我主耶穌基督.按肉體說、是從大衞後裔生的、


列祖就是他們的祖宗、按肉體說、基督也是從他們出來的、他是在萬有之上、永遠可稱頌的上帝。阿們。


跟著我們:

廣告


廣告