Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 26:35 - 《官話和合譯本》

35 彼得說、我就是必須和你同死、也總不能不認你。衆門徒都是這樣說。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 彼得說:「就算我必須跟你一起死,我也不會不認你!」其他門徒也都這樣說。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

35 彼得對耶穌說:「即使我必須同你一起去死,我也不會不認你。」所有的門徒也都這樣說了。

參見章節 複製

新譯本

35 彼得對他說:“就算必須與你一同死,我也決不會不認你。”門徒也都這樣說。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 彼得對耶穌說:「即使我必須與你同死,我也絕不會不認你。」所有的門徒也都如此說。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 彼得說:「我就是必須和你同死,也總不能不認你。」眾門徒都是這樣說。

參見章節 複製




馬太福音 26:35
10 交叉參考  

百姓都同聲回答說、凡耶和華所說的我們都要遵行。摩西就將百姓的話回覆耶和華。


常存敬畏的、便爲有福.心存剛硬的、必陷在禍患裏。


人的高傲、必使他卑下.心裏謙遜的、必得尊榮。


凡在人面前不認我的、我在我天上的父面前、也必不認他。○


彼得說、主阿、我爲甚麽現在不能跟你去.我願意爲你捨命。


不錯.他們因爲不信、所以被折下來.你因爲信、所以立得住.你不可自高、反要懼怕。


所以自己以爲站得穩的、須要謹愼、免得跌倒。


這樣看來、我親愛的弟兄、你們旣是常順服的、不但我在你們那裏、就是我如今不在你們那裏、更是順服的、就當恐懼戰兢、作成你們得救的工夫.


你們旣稱那不偏待人、按各人行爲審判人的主爲父、就當存敬畏的心、度你們在世寄居的日子.


跟著我們:

廣告


廣告