Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 23:21 - 《官話和合譯本》

21 人指着殿起誓、就是指着殿和那住在殿裏的起誓。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 指著聖殿發誓,就是指著聖殿和住在裡面的上帝發誓。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 那指著聖所起誓的,是指著它和那住在它裏面的那一位起誓。

參見章節 複製

新譯本

21 指著聖所起誓的,就是指著聖所和住在那裡的 神起誓;

參見章節 複製

中文標準譯本

21 指著聖所起誓的,就是指著聖所和住在裡面的那一位起誓;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 人指着殿起誓,就是指着殿和那住在殿裏的起誓;

參見章節 複製




馬太福音 23:21
9 交叉參考  

我已經建造殿宇作你的居所、爲你永遠的住處。


上帝果眞住在地上麽、看哪、天和天上的天、尚且不足你居住的、何况我所建的這殿呢。


但我已經建造殿宇、作你的居所、爲你永遠的住處。


因耶和華的榮光充滿了耶和華殿、所以祭司不能進殿。


耶和華阿、我喜愛你所住的殿、和你顯榮耀的居所。


所以人指着壇起誓、就是指着壇和壇上一切所有的起誓。


你們也靠他同被建造成爲上帝藉着聖靈居住的所在。


因爲上帝本性一切的豐盛、都有形有體的居住在基督裏面.


跟著我們:

廣告


廣告