Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 21:31 - 《官話和合譯本》

31 你們想這兩個兒子、是那一個遵行父命呢。他們說、大兒子、耶穌說、我實在告訴你們、稅吏和娼妓、倒比你們先進上帝的國。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 「這兩個兒子到底哪一個服從父親呢?」 他們回答道:「大兒子。」 耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓要比你們先進上帝的國。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

31 兩個兒子中,哪一個實行了父親的旨意呢?」 他們說:「是大兒子。」 耶穌向他們說:「我實在告訴你們:稅務員和妓女要在你們以前進入上帝的國。

參見章節 複製

新譯本

31 這兩個兒子,哪一個聽父親的話呢?”他們說:“大兒子。”耶穌對他們說:“我實在告訴你們:稅吏和娼妓比你們先進 神的國。

參見章節 複製

中文標準譯本

31 「這兩個兒子中,哪一個遵行父親的意願呢?」 他們回答說:「大兒子。」 耶穌說:「我確實地告訴你們:稅吏和妓女要在你們的前面進神的國,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 你們想,這兩個兒子是哪一個遵行父命呢?」他們說:「大兒子。」耶穌說:「我實在告訴你們,稅吏和娼妓倒比你們先進上帝的國。

參見章節 複製




馬太福音 21:31
26 交叉參考  

你自己的口定你有罪、並非是我.你自己的嘴見證你的不是。○


你對他們說、主耶和華說、我指着我的永生起誓、我斷不喜悅惡人死亡.惟喜悅惡人轉離所行的道而活.以色列家阿、你們轉回、轉回罷、離開惡道.何必死亡呢。


凡遵行我天父旨意的人、就是我的弟兄姐妹和母親了。


說、我實在告訴你們、你們若不回轉、變成小孩子的樣式、斷不得進天國。


這樣、那在後的將要在前、在前的將要在後了。


又來對小兒子也是這樣說、他回答說、父阿、我去.他卻不去。


我實在告訴你們、就是到天地都廢去了、律法的一點一畫也不能廢去、都要成全。


你們若單愛那愛你們的人.有甚麽賞賜呢.就是稅吏不也是這樣行麽。


你們禱告的時候、不可像那假冒爲善的人、愛站在會堂裏、和十字路口上禱告、故意呌人看見.我實在告訴你們、他們已經得了他們的賞賜。


凡稱呼我主阿、主阿的人、不能都進天國.惟獨遵行我天父旨意的人、纔能進去。


耶穌從那裏往前走、看見一個人名呌馬太、坐在稅關上、就對他說、你跟從我來.他就起來、跟從了耶穌。○


我告訴你們、一個罪人悔改、在上帝的使者面前、也是這樣爲他歡喜。


主人對他說、你這惡僕、我要憑你的口、定你的罪.你旣知道我是嚴厲的人、沒有放下的還要去拿、沒有種下的還要去收.


衆百姓和稅吏、旣受過約翰的洗、聽見這話、就以上帝爲義。


耶穌回答說、我實實在在的告訴你、人若不重生、就不能見上帝的國。


耶穌說、我實實在在的告訴你、人若不是從水和聖靈生的、就不能進上帝的國。


世人蒙昧無知的時候、上帝並不監察、如今卻吩咐各處的人都要悔改。


我們曉得律法上的話、都是對律法以下之人說的、好塞住各人的口、呌普世的人都伏在上帝審判之下.


律法本是外添的、呌過犯顯多.只是罪在那裏顯多、恩典就更顯多了。


主所應許的尚未成就、有人以爲他是躭延.其實不是躭延、乃是寬容你們、不願有一人沉淪、乃願人人都悔改。


跟著我們:

廣告


廣告