Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 19:27 - 《官話和合譯本》

27 彼得就對他說、看哪、我們已經撇下所有的跟從你、將來我們要得甚麽呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 彼得問道:「你看,我們已經撇下一切來跟從你了,將來會有什麼獎賞呢?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 那時,彼得回答耶穌說:「看,我們捨棄一切跟隨了你。那麼我們可得到甚麼呢?」

參見章節 複製

新譯本

27 那時彼得對他說:“你看,我們已經捨棄一切跟從了你,我們會得到甚麼呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

27 這時候,彼得對耶穌說:「看,我們捨棄一切跟從了你,我們將來究竟會怎麼樣呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 彼得就對他說:「看哪,我們已經撇下所有的跟從你,將來我們要得甚麼呢?」

參見章節 複製




馬太福音 19:27
17 交叉參考  

耶穌看着他們說、在人這是不能的.在上帝凡事都能。


耶穌說、我實在告訴你們、你們這跟從我的人、到復興的時候、人子坐在他榮耀的寶座上、你們也要坐在十二個寶座上、審判以色列十二個支派。


耶穌從那裏往前走、看見一個人名呌馬太、坐在稅關上、就對他說、你跟從我來.他就起來、跟從了耶穌。○


彼得就對他說、看哪、我們已經撇下所有的跟從你了。


耶穌經過的時候、看見亞勒腓的兒子利未、坐在稅關上、就對他說、你跟從我來.他就起來跟從了耶穌。


這樣、你們無論甚麽人、若不撇下一切所有的、就不能作我的門徒。


他對父親說、我服事你這多年、從來沒有違背過你的命.你並沒有給我一隻山羊羔、呌我和朋友、一同快樂.


彼得說、看哪、我們巳經撇下自己所有的跟從你了。


他們把兩隻船攏了岸、就撇下所有的跟從了耶穌。


使一切有血氣的、在上帝面前一個也不能自誇。


使你與人不同的是誰呢.你有甚麽不是領受的呢.若是領受的、爲何自誇、彷彿不是領受的呢。


他論自己的父母說、我未曾看見、他也不承認弟兄、也不認識自己的兒女.這是因利未人遵行你的話、謹守你的約。


不但如此、我也將萬事當作有損的、因我以認識我主基督耶穌爲至寶。 我爲他已經丟棄萬事、看作糞土、爲要得着基督.


跟著我們:

廣告


廣告