Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 18:29 - 《官話和合譯本》

29 他的同伴就俯伏央求他、說、寬容我罷、將來我必還清。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

29 同伴跪下哀求道,『請寬容我,我會還你的。』

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

29 這同事就跪下求他,說:『請寬容我吧,我會還你!』

參見章節 複製

新譯本

29 那和他一同作僕人的就跪下求他,說:‘請寬容我,我會還給你的。’

參見章節 複製

中文標準譯本

29 「這人就俯伏在地 央求他,說:『請寬容我吧,我會還給你的。』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

29 他的同伴就俯伏央求他,說:『寬容我吧,將來我必還清。』

參見章節 複製




馬太福音 18:29
8 交叉參考  

那僕人就俯伏拜他說、主阿、寬容我將來我都要還清。


那僕人出來、遇見他的一個同伴、欠他十兩銀子、便揪着他、掐住他的喉嚨、說、你把所欠的還我。


他不肯、竟去把他下在監裏、等他還了所欠的債。


你不應當憐恤你的同伴、像我憐恤你麽。


免我們的債、如同我們免了人的債。


正如你們從我們所親愛、一同作僕人的以巴弗所學的.他爲我們作了基督忠心的執事.


有我親愛的兄弟推基古要將我一切的事都告訴你們.他是忠心的執事、和我一同作主的僕人。


跟著我們:

廣告


廣告