Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




雅各書 4:15 - 《官話和合譯本》

15 你們只當說、主若願意、我們就可以活着、也可以作這事、或作那事。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 你們應當說:「如果主許可,我們就可以活著,可以做這事或做那事。」

參見章節 複製

新譯本

15 你們倒不如說:“主若願意,我們就可以活著,作這事或作那事。”

參見章節 複製

中文標準譯本

15 你們倒應該說:「主如果願意,我們就將活著,做這事或做那事。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 你們只當說:「主若願意,我們就可以活着,也可以做這事,或做那事。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 你們只當說:「主若願意,我們就可以活着,也可以做這事,或做那事。」

參見章節 複製




雅各書 4:15
10 交叉參考  

人心多有計謀.惟有耶和華的籌算、纔能立定。


除非主命定、誰能說成就成呢。


就辭別他們說、上帝若許我、我還要回到你們這裏.於是開船離了以弗所。


在禱告之間、常常懇求、或者照上帝的旨意、終能得平坦的道路往你們那裏去。


並呌我順着上帝的旨意、歡歡喜喜的到你們那裏、與你們同得安息。


我如今不願意路過見你們.主若許我、我就指望和你們同住幾時。


然而主若許我、我必快到你們那裏去.並且我所要知道的、不是那些自高自大之人的言語、乃是他們的權能。


上帝若許我們、我們必如此行。


現今你們竟以張狂誇口.凡這樣誇口都是惡的。


跟著我們:

廣告


廣告