Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 21:25 - 《官話和合譯本》

25 日月星辰要顯出異兆.地上的邦國也有困苦.因海中波浪的響聲、就慌慌不定.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 「日月星辰必顯出異兆,怒海洶湧、波濤翻騰,令各國驚恐不安。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 「在太陽、月亮,和星辰上將有徵兆出現;地上列國都要因海洋波濤的怒號而驚慌失措。

參見章節 複製

新譯本

25 “日月星辰將有異兆;在地上,各國也要因著海洋波濤的咆哮而困苦不安。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 「在太陽、月亮和星辰中將有徵兆出現 ;在地上,因海洋的咆哮和翻騰,列國的人就驚慌失措,陷入困惑混亂之中;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 「日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦;因海中波浪的響聲,就慌慌不定。

參見章節 複製




路加福音 21:25
26 交叉參考  

其中的水雖匉訇翻騰、山雖因海漲而戰抖、我們也不害怕。


天上的衆星羣宿、都不發光.日頭一出、就變黑暗、月亮也不放光。


○唉、多民鬨嚷、好像海浪匉訇.列邦奔騰、好像猛水滔滔.


那時月亮要蒙羞、日頭要慚愧.因爲萬軍之耶和華必在錫安山、在耶路撒冷作王.在敬畏他的長老面前、必有榮耀。


那日他們要向以色列人吼呌、像海浪匉訇.人若望地、只見黑暗艱難.光明在雲中變爲昏暗。


我是耶和華你的上帝、攪動大海、使海中的波浪匉訇.萬軍之耶和華是我的名。


先知說、我觀看地、不料、地是空虛混沌、我觀看天、天也無光。


那時保佑你本國之民的天使長米迦勒、必站起來.並且有大艱難、從有國以來直到此時、沒有這樣的.你本國的民中、凡名錄在册上的、必得拯救。


他們最好的、不過是蒺藜.最正直的、不過是荆棘籬笆。你守望者說降罰的日子已經來到.他們必擾亂不安。


那些日子的災難一過去、日頭就變黑了、月亮也不放光、衆星要從天上墜落、天勢都要震動。


從午正到申初、遍地都黑暗了。


在那些日子、那災難以後、日頭要變黑了、月亮也不放光、


那時他們要看見人子有大能力、大榮耀、駕雲降臨。


從午正到申初遍地都黑暗了。


他們要倒在刀下、又被擄到各國去.耶路撒冷要被外邦人踐踏、直到外邦人的日期滿了。


天勢都要震動.人想起那將要臨到世界的事、就都嚇得魂不附體。


在天上我要顯出奇事、在地下我要顯出神蹟、有血、有火、有煙霧.


我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的.從他面前天地都逃避再無可見之處了。


跟著我們:

廣告


廣告