Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 17:37 - 《官話和合譯本》

37 門徒說、主阿、在那裏有這事呢.耶穌說、屍首在那裏、鷹也必聚在那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

37 門徒問:「主啊,在哪裡有這事呢?」 耶穌回答說:「屍體在哪裡,禿鷹就會聚集在哪裡。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

37 他們對耶穌說:「主,在哪裏呢?」耶穌回答:「哪裏有屍體,老鷹就聚集在那裏。」

參見章節 複製

新譯本

37 門徒問耶穌:“主啊,這些事會在哪裡發生呢?”主說:“屍首在哪裡,鷹也會聚集在哪裡。”

參見章節 複製

中文標準譯本

37 門徒們問耶穌,說:「主啊,在哪裡呢?」 耶穌對他們說:「屍體在哪裡,禿鷹也就聚集在哪裡。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

37 門徒說:「主啊,在哪裏有這事呢?」耶穌說:「屍首在哪裏,鷹也必聚在那裏。」

參見章節 複製




路加福音 17:37
8 交叉參考  

因爲我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰.城必被攻取、房屋被搶奪、婦女被玷汚、城中的民一半被擄去、剩下的民、仍在城中、不致剪除。


屍首在那裏、鷹也必聚在那裏。○


不許我們傳道給外邦人使外邦人得救、常常充滿自己的罪惡.上帝的忿怒臨在他們身上已經到了極處。


跟著我們:

廣告


廣告