Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




路加福音 12:43 - 《官話和合譯本》

43 主人來到、看見僕人這樣行、那僕人就有福了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 主人回家時,看見他盡忠職守,他就有福了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

43 主人回來時發現他如此行事,那僕人才是有福的。

參見章節 複製

新譯本

43 主人來到的時候,看見他這樣作,那僕人就有福了。

參見章節 複製

中文標準譯本

43 主人回來的時候,看見哪個奴僕如此行,那個奴僕就蒙福了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 主人來到,看見僕人這樣行,那僕人就有福了。

參見章節 複製




路加福音 12:43
8 交叉參考  

我眼要看國中的誠實人、呌他們與我同住.行爲完全的、他要伺候我。


看守無花果樹的、必喫樹上的果子.敬奉主人的、必得尊榮。


謹守安息日而不干犯、禁止己手而不作惡.如此行、如此持守的人、便爲有福。


主人來到、看見他這樣行、那僕人就有福了。


主人來了、看見僕人儆醒、那僕人就有福了.我實在告訴你們、主人必呌他們坐席、自己束上帶、進前伺候他們。


主說、誰是那忠心有見識的管家、主人派他管理家裏的人、按時分糧給他們呢。


我實在告訴你們、主人要派他管理一切所有的。


親愛的弟兄阿、你們旣盼望這些事、就當殷勤、使自己沒有玷汚、無可指摘、安然見主。


跟著我們:

廣告


廣告