8 你從埃及挪出一棵葡萄樹、趕出外邦人、把這樹栽上。
8 你從埃及帶出一棵葡萄樹, 趕走外族人,把它栽種起來。
8 你從埃及帶走一棵葡萄樹, 你趕出外族人,把這樹栽上。
8 你從埃及帶出一棵葡萄樹, 你驅逐列國,栽種了這樹。
8 你從埃及挪出一棵葡萄樹, 趕出外邦人,把這樹栽上。
耶和華阿、求你呌我不至羞愧.因爲我曾呼籲你.求你使惡人羞愧、使他們在陰間緘默無聲。
你曾用手趕出外邦人、卻栽培了我們列祖.你苦待列邦、卻呌我們列祖發達。
你呌你的民遇見艱難.你呌我們喝那使人東倒西歪的酒。
他在他們面前趕出外邦人、用繩子將外邦的地量給他們爲業、呌以色列支派的人、住在他們的帳棚裏。
許多牧人毀壞我的葡萄園、踐踏我的分、使我美好的分變爲荒涼的曠野。
然而我栽你是上等的葡萄樹、全然是眞種子.你怎麽向我變爲外邦葡萄樹的壞枝子呢.
所以主耶和華如此說衆樹以內的葡萄樹、我怎樣使他在火中當柴也必照樣待耶路撒冷的居民。
就漸漸生長、成爲蔓延矮小的葡萄樹.其枝轉向那鷹、其根在鷹以下於是成了葡萄樹、生出枝子、發出小枝。○
你的母親先前如葡萄樹、極其茂盛、栽於水旁、因爲水多、就多結果子、滿生枝子。
這帳幕、我們的祖宗相繼承受、當上帝在他們面前趕出外邦人去的時候、他們同約書亞把帳幕搬進承受爲業之地、直存到大衞的日子。
山地的一切居民、從利巴嫩直到米斯利弗瑪音、就是所有的西頓人、我必在以色列人面前趕出他們去.你只管照我所吩咐的、將這地拈鬮分給以色列人爲業.