Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 7:12 - 《官話和合譯本》

12 若有人不回頭、他的刀必磨快.弓必上弦、豫備妥當了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 他們若不悔改,祂必磨刀霍霍, 彎弓搭箭。

參見章節 複製

新譯本

12 如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已經把弓拉開,準備妥當。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 如果人不回轉, 神就把自己的刀劍磨利, 並拉開弓瞄準;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。

參見章節 複製




詩篇 7:12
15 交叉參考  

將義人與惡人同殺、將義人與惡人一樣看待、這斷不是你所行的.審判全地的主、豈不行公義麽。


耶和華是公義的.他砍斷了惡人的繩索。


拯救我們的上帝阿、求你使我們回轉、呌你的惱恨向我們止息。


你曾斥責外邦.你曾滅絕惡人.你曾塗抹他們的名、直到永永遠遠。


到那日、耶和華必用他剛硬有力的大刀、刑罰鱷魚、就是那快行的蛇、刑罰鱷魚、就是那曲行的蛇.並殺海中的大魚。○


因爲我的刀在天上已經喝足.這刀必臨到以東、和我所咒詛的民、要施行審判。


所以主耶和華說、以色列家阿、我必按你們各人所行的審判你們.你們當回頭離開所犯的一切罪過、這樣、罪孽必不使你們敗亡.


據那些曾起誓的猶大人看來、這是虛假的占卜.但巴比倫王要使他們想起罪孽、以致將他們捉住。


你對他們說、主耶和華說、我指着我的永生起誓、我斷不喜悅惡人死亡.惟喜悅惡人轉離所行的道而活.以色列家阿、你們轉回、轉回罷、離開惡道.何必死亡呢。


現在斧子已經放在樹根上、凡不結好果子的樹、就砍下來、丟在火裏。


所以你們當悔改歸正、使你們的罪得以塗抹、這樣、那安舒的日子、就必從主面前來到.


我若磨我閃亮的刀、手掌審判之權、就必報復我的敵人、報應恨我的人。


跟著我們:

廣告


廣告