Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 66:9 - 《官話和合譯本》

9 他使我們的性命存活、也不呌我們的脚搖動。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 祂保全我們的生命, 不讓我們失腳滑倒。

參見章節 複製

新譯本

9 他保全我們的性命, 不使我們的腳動搖。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 是他把我們的性命存留在活人中, 不讓我們的腳動搖。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 他使我們的性命存活, 也不叫我們的腳搖動。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 他使我們的性命存活, 也不叫我們的腳搖動。

參見章節 複製




詩篇 66:9
13 交叉參考  

他永不動搖.義人被記念直到永遠。


他必不呌你的脚搖動.保護你的必不打盹。


惡人的杖、不常落在義人的分上、免得義人伸手作惡。


地上一切豐肥的人、必喫喝而敬拜.凡下到塵土中不能存活自己性命的人、都要在他面前下拜。


上帝阿、你必使惡人下入滅亡的坑.流人血行詭詐的人、必活不到半世、但我要倚靠你。


惟獨他是我的磐石、我的拯救.他是我的高臺.我必不很動搖。


惟獨他是我的磐石、我的拯救.他是我的高臺.我必不動搖。


我正說我失了脚、耶和華阿、那時你的慈愛扶助我。


我們生活、動作、存留、都在乎他.就如你們作詩的、有人說、我們也是他所生的。


他必保護聖民的脚步、使惡人在黑暗中寂然不動、人都不能靠力量得勝。


雖有人起來追逼你、尋索你的性命、你的性命卻在耶和華你的上帝那裏蒙保護、如包裹寶器一樣.你仇敵的性命、耶和華必拋去、如用機弦甩石一樣。


跟著我們:

廣告


廣告