Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




詩篇 102:9 - 《官話和合譯本》

9 我喫過爐灰、如同喫飯.我所喝的與眼淚攙雜.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 我以爐灰為食物, 眼淚拌著水喝,

參見章節 複製

新譯本

9 我吃爐灰像吃飯一樣; 我所喝的與眼淚混和。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 我吃灰燼如同吃飯, 我所喝的與眼淚混雜。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 我吃過爐灰,如同吃飯; 我所喝的與眼淚攙雜。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 我吃過爐灰,如同吃飯; 我所喝的與眼淚攙雜。

參見章節 複製




詩篇 102:9
10 交叉參考  

我未曾喫飯、就發出歎息、我唉哼的聲音湧出如水。


我的心哪、你爲何憂悶、爲何在我裏面煩躁.應當仰望上帝.因我還要稱讚他.他是我臉上的光榮、是我的上帝。


我晝夜以眼淚當飲食.人不住的對我說、你的上帝在那裏呢。


他們拿苦膽給我當食物.我渴了、他們拿醋給我喝。


你以眼淚當食物給他們喫、又多量出眼淚給他們喝。


他以灰爲食、心中昏迷、使他偏邪、他不能自救、也不能說、我右手中豈不是有虛謊麽。


不要在迦特報告這事、總不要哭泣.我在伯亞弗拉輥於灰塵之中。


他們必餂土如蛇、又如土中腹行的物、戰戰兢兢的出他們的營寨.他們必戰懼投降耶和華、也必因我們的上帝而懼怕。


跟著我們:

廣告


廣告