Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 4:2 - 《官話和合譯本》

2 錫安寶貴的衆子、好比精金、現在何竟算爲窰匠手所作的瓦缾。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 錫安的寶貝兒女本來貴如純金, 現在竟被視為陶匠製作的瓦器!

參見章節 複製

新譯本

2 錫安尊貴的眾民,本來和精金一樣貴重; 現在怎麼竟被看為瓦器,好像陶匠手中所作的呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

2 錫安寶貴的兒女曾與純金同比衡量, 現在竟然算為陶匠之手所做的瓦罐!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 錫安寶貴的眾子好比精金, 現在何竟算為窰匠手所做的瓦瓶?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 錫安寶貴的眾子好比精金, 現在何竟算為窰匠手所做的瓦瓶?

參見章節 複製




耶利米哀歌 4:2
12 交叉參考  

要被打碎、好像把窰匠的瓦器打碎、毫不顧惜、甚至碎塊中找不到一片、可用以從爐內取火、從池中舀水。○


他所生育的諸子中沒有一個引導他的.他所養大的諸子中沒有一個攙扶他的。


耶和華如此說、你去買窰匠的瓦甁、又帶百姓中的長老、和祭司中的長老、


對他們說、萬軍之耶和華如此說、我要照樣打碎這民、和這城、正如人打碎窰匠的瓦器、以致不能再囫圇.並且人要在陀斐特葬埋屍首、甚至無處可葬。


哥尼雅這人是被輕看、破壞的器皿麽、是無人喜愛的器皿麽、他和他的後裔、爲何被趕到不認識之地呢。


少年人和老年人、都在街上躺臥、我的處女和壯丁、都倒在刀下.你發怒的日子、殺死他們.你殺了、並不顧惜。


他們吊起首領的手、也不尊敬老人的面。


以色列被吞喫.現今在列國中、好像人不喜悅的器皿。


我拿猶大作上弦的弓、我拿以法蓮爲張弓的箭.錫安哪、我要激發你的衆子、攻擊希臘的衆子、使你如勇士的刀。


我們有這寶貝放在瓦器裏、要顯明這莫大的能力、是出於上帝、不是出於我們。


在大戶人家、不但有金器銀器、也有木器瓦器.有作爲貴重的、有作爲卑賤的。


跟著我們:

廣告


廣告