Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 2:7 - 《官話和合譯本》

7 凡恆心行善、尋求榮耀尊貴、和不能朽壞之福的、就以永生報應他們.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 凡是恆心行善、尋求榮耀、尊貴和永恆福分的人,祂要把永生賜給他們;

參見章節 複製

新譯本

7 以永生報答那些耐心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人,

參見章節 複製

中文標準譯本

7 對那些恆心行善,尋求榮耀、尊貴、不朽的,就以永恆的生命回報他們;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

參見章節 複製




羅馬書 2:7
38 交叉參考  

然而義人要持守所行的道、手潔的人要力上加力。


要等候耶和華.當壯膽、堅固你的心.我再說、要等候耶和華。


你當倚靠耶和華而行善.住在地上、以他的信實爲糧。


你當等候耶和華、遵守他的道、他就抬舉你、使你承受地土.惡人被剪除的時候、你必看見。


縮手不害貧窮人、未曾向借錢的弟兄取利、也未曾向借糧的弟兄多要、他順從我的典章、遵行我的律例、就不因父親的罪孽死亡、定要存活。


這些人要往永刑裏去.那些義人要往永生裏去。


你們常存忍耐、就必保全靈魂。○


那落在好土裏的、就是人聽了道、持守在誠實善良的心裏、並且忍耐着結實。○


收割的人得工價、積蓄五穀到永生.呌撒種的和收割的一同快樂。


你們互相受榮耀、卻不求從獨一之上帝來的榮耀、怎能信我呢。


卻將榮耀、尊貴、平安、加給一切行善的人、先是猶太人、後是希利尼人.


因爲罪的工價乃是死.惟有上帝的恩賜、在我們的主基督耶穌裏、乃是永生。


我想現在的苦楚、若比起將來要顯於我們的榮耀、就不足介意了。


又要將他豐盛的榮耀、彰顯在那蒙憐憫早豫備得榮耀的器皿上.


死人復活也是這樣.所種的是必朽壞的、復活的是不朽壞的.


弟兄們、我告訴你們說、血肉之體、不能承受上帝的國.必朽壞的、不能承受不朽壞的。


所以我親愛的弟兄們、你們務要堅固不可搖動、常常竭力多作主工、因爲知道你們的勞苦、在主裏面不是徒然的。


我們行善、不可喪志.若不灰心、到了時候、就要收成。


並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人、都蒙恩惠。


上帝願意呌他們知道、這奧秘在外邦人中有何等豐盛的榮耀.就是基督在你們心裏成了有榮耀的盼望.


但願尊貴榮耀歸與那不能朽壞不能看見永世的君王、獨一的上帝、直到永永遠遠。阿們。


但如今藉着我們救主基督耶穌的顯現、纔表明出來了。他已經把死廢去、藉着福音、將不能壞的生命彰顯出來。


你呌他比天使微小一點、賜他榮耀尊貴爲冠冕、並將你手所造的都派他管理.


並且不懈怠.總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。


這樣、亞伯拉罕旣恆久忍耐、就得了所應許的。


主所應許我們的就是永生。


跟著我們:

廣告


廣告