Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約翰福音 19:27 - 《官話和合譯本》

27 又對那門徒說、看你的母親。從此那門徒就接他到自己家裏去了。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 然後對那門徒說:「看啊,她是你的母親。」從那天起,那個門徒就把她接到自己家裡去了。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 然後又對那門徒說:「看,你的母親!」從那時起,那門徒就把她接到自己家裏。

參見章節 複製

新譯本

27 然後他對那門徒說:“看!你的母親。”從那時起,那門徒就把她接到自己的家裡去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 然後對那門徒說:「看哪,你的母親!」從那時候起,那門徒就把耶穌的母親接到自己的家裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 又對那門徒說:「看,你的母親!」從此,那門徒就接她到自己家裏去了。

參見章節 複製




約翰福音 19:27
11 交叉參考  

這樣看來、差我到這裏來的不是你們、乃是上帝、他又使我如法老的父、作他全家的主、並埃及全地的宰相。


約瑟用糧食奉養他父親、和他弟兄、並他父親全家的眷屬、都是照各家的人口奉養他們。○


王要回答說、我實在告訴你們、這些事你們旣作在我這弟兄中一個最小的身上、就是作在我身上了。


就四面觀看那周圍坐着的人、說、看哪、我的母親、我的弟兄。


彼得說、看哪、我們巳經撇下自己所有的跟從你了。


他到自己的地方來、自己的人倒不接待他。


看哪、時候將到、且是已經到了、你們要分散、各歸自己的地方去、留下我獨自一人.其實我不是獨自一人、因爲有父與我同在。


我們上了船、他們就回家去了。


跟著我們:

廣告


廣告