Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




約伯記 10:20 - 《官話和合譯本》

20-21 我的日子不是甚少麽.求你停手寬容我、呌我在往而不返之先、就是往黑暗和死蔭之地以先、可以稍得暢快。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 我的年日不是所剩無幾嗎? 求你放過我, 讓我歡樂片刻。

參見章節 複製

新譯本

20 我的日子不是很少嗎?請住手,轉離我, 使我在往黑暗死蔭之地以先,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20-21 我的日子不是甚少嗎? 求你停手寬容我, 叫我在往而不返之先- 就是往黑暗和死蔭之地以先- 可以稍得暢快。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20-21 我的日子不是甚少嗎? 求你停手寬容我, 叫我在往而不返之先- 就是往黑暗和死蔭之地以先- 可以稍得暢快。

參見章節 複製

和合本修訂版

20 我的日子不是短少嗎?求你停止, 求你放過我,使我可以稍得喜樂,

參見章節 複製




約伯記 10:20
11 交叉參考  

這樣、就如沒有我一般.一出母胎、就被送入墳墓。


就是把你的手縮回、遠離我身.又不使你的驚惶威嚇我。


人爲婦人所生、日子短少、多有患難.


(我們不過從昨日纔有、一無所知.我們在世的日子好像影兒。)


我就是喘一口氣、他都不容、倒使我滿心苦惱。


求你寬容我、使我在去而不返之先、可以力量復原。


你使我的年日、窄如手掌.我一生的年數、在你面前、如同無有.各人最穩妥的時候、眞是全然虛幻。


跟著我們:

廣告


廣告