Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




箴言 20:16 - 《官話和合譯本》

16 誰爲生人作保就拿誰的衣服.誰爲外人作保、誰就要承當。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 誰為陌生人作保,就拿去誰的外衣; 誰為外族人作保,誰就要承擔責任。

參見章節 複製

新譯本

16 誰為陌生人作保證人,就拿去誰的衣服; 誰替妓女作保證人,誰就要作擔保。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 誰為別人作保,就拿去誰的衣服; 誰替淫蕩女子作保,就把誰當作抵押。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外人作保,誰就要承當。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外人作保,誰就要承當。

參見章節 複製




箴言 20:16
12 交叉參考  

爲外人作保的、必受虧損.恨惡擊掌的、卻得安穩。


智慧要救你脫離淫婦、就是那油嘴滑舌的外女.


有金子、和許多珍珠.惟有知識的嘴、乃爲貴重的珍寶。


以虛謊而得的食物、人覺甘甜.但後來他的口、必充滿塵沙。


妓女是深坑.外女是窄阱.


誰爲生人作保、就拿誰的衣服.誰爲外女作保、誰就承當。


因爲淫婦的嘴滴下蜂蜜、他的口比油更滑.


我兒、你若爲朋友作保、替外人擊掌、


看哪、有一個婦人來迎接他、是妓女的打扮、有詭詐的心思。


他就保你遠離淫婦、遠離說諂媚話的外女。


跟著我們:

廣告


廣告