申命記 27:22 - 《官話和合譯本》22 與異母同父、或異父同母的姐妹行淫的、必受咒詛.百姓都要說、阿們。○ 參見章節更多版本當代譯本22 「『凡與同父異母或同母異父的姊妹亂倫的必受咒詛!』 全體民眾要回答說,『阿們!』 參見章節新譯本22 “‘和同父異母,或是同母異父的姊妹同寢的,必受咒詛。’眾民都要說:‘阿們。’ 參見章節中文標準譯本22 『與自己的同父姐妹或同母姐妹同寢的,是受詛咒的!』 全體民眾要說:『阿們。』 參見章節新標點和合本 上帝版22 「『與異母同父,或異父同母的姊妹行淫的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』 參見章節新標點和合本 神版22 「『與異母同父,或異父同母的姊妹行淫的,必受咒詛!』百姓都要說:『阿們!』 參見章節 |