Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




民數記 24:10 - 《官話和合譯本》

10 巴勒向巴蘭生氣、就拍起手來、對巴蘭說、我召你來爲我咒詛仇敵、不料、你這三次竟爲他們祝福。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 巴勒聽了大怒,用力擊掌,對巴蘭說:「我請你來咒詛我的仇敵,你竟三次祝福他們。

參見章節 複製

新譯本

10 巴勒向巴蘭生氣,就拍起手;巴勒對巴蘭說:“我請你來咒詛我的敵人,如今你反倒祝福他們這三次。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 巴勒就對巴蘭發怒,拍掌對巴蘭說:「我召你來是為了詛咒我的仇敵,看哪,你竟然祝福了他們這三次!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 巴勒向巴蘭生氣,就拍起手來,對巴蘭說:「我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三次竟為他們祝福。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 巴勒向巴蘭生氣,就拍起手來,對巴蘭說:「我召你來為我咒詛仇敵,不料,你這三次竟為他們祝福。

參見章節 複製




民數記 24:10
15 交叉參考  

因爲他們沒有拿食物和水來、迎接以色列人、且雇了巴蘭咒詛他們.但我們的上帝使那咒詛變爲祝福。


人要向他拍掌、並要發叱聲、使他離開本處。


人子阿、你要拍掌豫言.我耶和華要使這刀、就是致死傷的刀、一連三次加倍刺人、進入他們的內屋.使大人受死傷的就是這刀。


我也要拍掌、並要使我的忿怒止息.這是我耶和華說的。


看哪、我因你所得不義之財、和你中間所流的血、就拍掌歎息。


從埃及出來的民遮滿地面、你來爲我咒詛他們、或者我能與他們爭戰、把他們趕出去。


因爲我必使你得極大的尊榮、你向我要甚麽、我就給你甚麽.只求你來爲我咒詛這民。


這民比我強盛、現在求你來爲我咒詛他們、或者我能得勝、攻打他們、趕出此地、因爲我知道你爲誰祝福、誰就得福、你咒詛誰、誰就受咒詛。○


巴勒對巴蘭說、你向我作的是甚麽事呢.我領你來咒詛我的仇敵、不料你竟爲他們祝福。


如今你快回本地去罷.我想使你得大尊榮、耶和華卻阻止你不得尊榮。


他蹲如公獅、臥如母獅、誰敢惹他.凡給你祝福的、願他蒙福.凡咒詛你的、願他受咒詛。


這樣一連三次、就都收回天上去了。


你一生一世永不可求他們的平安、和他們的利益。○


跟著我們:

廣告


廣告