Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




民數記 11:10 - 《官話和合譯本》

10 摩西聽見百姓、各在各家的帳棚門口哭號。耶和華的怒氣便大發作、摩西就不喜悅。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 摩西感到難過,因為他聽見民眾都在自己帳篷門口哭泣,以致耶和華大發烈怒。

參見章節 複製

新譯本

10 摩西聽見人民都在各人的帳棚門口哀哭,耶和華就大發烈怒,摩西也不高興。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 摩西聽見了百姓家家戶戶在帳篷門口哭,那時耶和華的怒氣大大發作,摩西也感到悲苦。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 摩西聽見百姓各在各家的帳棚門口哭號。耶和華的怒氣便大發作,摩西就不喜悅。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 摩西聽見百姓各在各家的帳棚門口哭號。耶和華的怒氣便大發作,摩西就不喜悅。

參見章節 複製




民數記 11:10
19 交叉參考  

在自己帳棚內發怨言、不聽耶和華的聲音。


耶和華阿、恨惡你的、我豈不恨惡他們麽.攻擊你的、我豈不憎嫌他們麽。


所以耶和華聽見、就發怒.有烈火向雅各燒起、有怒氣向以色列上騰.


上帝聽見就發怒、極其憎惡以色列人.


所以耶和華的怒氣向他的百姓發作、他的手伸出攻擊他們、山嶺就震動、他們的屍首在街市上好像糞土雖然如此、他的怒氣還未轉消、他的手仍伸不縮。○


並且你因自己的罪、必失去我所賜給你的產業.我也必使你在你所不認識的地上、服事你的仇敵、因爲你使我怒中起火、直燒到永遠。


衆百姓發怨言他們的惡語達到耶和華的耳中.耶和華聽見了就怒氣發作、使火在他們中間焚燒、直燒到營的邊界。


摩西對耶和華說、你爲何苦待僕人、我爲何不在你眼前蒙恩、竟把這管理百姓的重任加在我身上呢。


夜間露水降在營中、嗎哪也隨着降下。○


摩西爲人極其謙和、勝過世上的衆人。○


耶和華就向他們二人發怒而去。


於是衆人離開可拉、大坍、亞比蘭帳棚的四圍.大坍、亞比蘭、帶着妻子、兒女、小孩子、都出來站在自己的帳棚門口。


就怨讟上帝和摩西、說、你們爲甚麽把我們從埃及領出來、使我們死在曠野呢.這裏沒有糧、沒有水我們的心厭惡這淡薄的食物。


耶穌看見就惱怒、對門徒說、讓小孩子到我這裏來、不要禁止他們.因爲在上帝國的、正是這樣的人。


耶穌怒目周圍看他們、憂愁他們的心剛硬、就對那人說、伸出手來.他把手一伸、手就復了原。


因爲在我怒中有火燒起、直燒到極深的陰間、把地和地的出產、盡都焚燒、山的根基也燒𤏲了。


跟著我們:

廣告


廣告