Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




歷代志下 19:6 - 《官話和合譯本》

6 對他們說、你們辦事應當謹愼.因爲你們判斷、不是爲人、乃是爲耶和華.判斷的時候、他必與你們同在。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 對他們說:「你們辦事必須謹慎,因為你們不是為人而是為耶和華斷案,你們斷案的時候,耶和華必與你們同在。

參見章節 複製

新譯本

6 他對他們說:“你們行事,必須謹慎;因為你們審判,不是為人,而是為耶和華;你們審判的時候,耶和華必和你們同在。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 他對審判官們說:「你們要鑒察自己所做的,因為你們不是為人審判,而是為耶和華。在你們裁決的時候,他就與你們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 對他們說:「你們辦事應當謹慎;因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華。判斷的時候,他必與你們同在。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 對他們說:「你們辦事應當謹慎;因為你們判斷不是為人,乃是為耶和華。判斷的時候,他必與你們同在。

參見章節 複製




歷代志下 19:6
10 交叉參考  

你當謹愼、因耶和華揀選你建造殿宇、作爲聖所.你當剛強去行。


你若在一省之中見窮人受欺壓、並奪去公義公平的事、不要因此詫異.因有一位高過居高位的鑒察.在他們以上還有更高的。


你們施行審判、不可行不義、不可偏護窮人、也不可重看有勢力的人.只要按着公義審判你的鄰舍。


於是對衆人說、你們要謹愼自守、免去一切的貪心.因爲人的生命、不在乎家道豐富。


耶穌說、你們要謹愼、不要受迷惑.因爲將來有好些人冒我的名來、說、我是基督.又說、時候近了.你們不要跟從他們。


百夫長聽見這話、就去見千夫長、告訴他說、你要作甚麽.這人是羅馬人。


就對衆人說、以色列人哪、論到這些人、你們應當小心怎樣辦理。


審判的時候、不可看人的外貌、聽訟不可分貴賤、不可懼怕人、因爲審判是屬乎上帝的若有難斷的案件、可以呈到我這裏、我就判斷。


只要切切的謹愼遵行耶和華僕人摩西所吩咐你們的誡命律法.愛耶和華你們的上帝.行他一切的道.守他的誡命.專靠他、盡心盡性事奉他。


跟著我們:

廣告


廣告