Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 14:17 - 《官話和合譯本》

17 婢女又想我主我王的話必安慰我.因爲我主我王能辨別是非、如同上帝的使者一樣.惟願耶和華你的上帝與你同在。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 婢女想,我主我王的話必能安慰我,因為我主我王就像上帝的天使一樣能明辨是非。願王的上帝耶和華常與王同在!」

參見章節 複製

新譯本

17 婢女又想:‘我主我王的話必能使我得安慰,因為我主我王像 神的使者一樣,能分辨是非。願耶和華你的 神與你同在。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

17 婢女想:『唯願我主我王的話帶來安慰,因為我主我王明辨是非,就像神的使者那樣。』願耶和華你的神與你同在!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 婢女又想,我主我王的話必安慰我;因為我主我王能辨別是非,如同上帝的使者一樣。惟願耶和華-你的上帝與你同在!」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 婢女又想,我主我王的話必安慰我;因為我主我王能辨別是非,如同神的使者一樣。惟願耶和華-你的神與你同在!」

參見章節 複製




撒母耳記下 14:17
13 交叉參考  

王對婦人說、我要問你一句話、你一點不要瞞我。婦人說、願我主我王說。


王的僕人約押如此行、爲要挽回這事、我主的智慧、卻如上帝使者的智慧、能知世上一切事。


又在我主我王面前讒毀我.然而我主我王如同上帝的使者一般.你看怎樣好、就怎樣行罷。


因爲我祖全家的人、在我主我王面前、都算爲死人.王卻使僕人在王的席上、同人喫飯。我現在向王還能辨理訴寃麽。


以色列衆人聽見王這樣判斷、就都敬畏他、因爲見他心裏有上帝的智慧、能以斷案。


所以求你賜我智慧、可以判斷你的民、能辨別是非.不然、誰能判斷這衆多的民呢。○


我的舌上、豈有不義麽.我的口裏、豈不辨奸惡麽。


鼎爲煉銀、爐爲煉金、人的稱讚也試煉人。


諂媚鄰舍的、就是設網羅絆他的脚。


惟獨長大成人的、纔能喫亁糧、他們的心竅、習練得通達、就能分辨好歹了。


我們從前在一切事上怎樣聽從摩西、現在也必照樣聽從你.惟願耶和華你的上帝與你同在、像與摩西同在一樣。


亞吉說、我知道你在我眼前是好人、如同上帝的使者一般.只是非利士人的首領說、這人不可同我們出戰。


跟著我們:

廣告


廣告