Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 20:27 - 《官話和合譯本》

27 初二日大衞的座位還空設.掃羅問他兒子約拿單說、耶西的兒子爲何昨日今日、沒有來喫飯呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 可是到了第二天,就是初二,大衛的座位還是空的,掃羅就問兒子約拿單:「耶西的兒子為什麼這兩天都不來赴宴呢?」

參見章節 複製

新譯本

27 次日,就是初二,大衛的座位仍是空著。於是掃羅問他的兒子約拿單:“為甚麼耶西的兒子昨天今天都沒有來吃飯呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

27 第二天,就是新月節第二天,大衛的位子還是空著。掃羅就問兒子約拿單:「為什麼耶西的兒子昨天、今天都沒有來赴宴呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 初二日大衛的座位還空設。掃羅問他兒子約拿單說:「耶西的兒子為何昨日、今日沒有來吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 初二日大衛的座位還空設。掃羅問他兒子約拿單說:「耶西的兒子為何昨日、今日沒有來吃飯呢?」

參見章節 複製




撒母耳記上 20:27
12 交叉參考  

這不是木匠的兒子麽.他母親不是呌馬利亞麽.他弟兄們不是呌雅各、約西、西門、猶大麽.


主乃活石.固然是被人所棄的、卻是被上帝所揀選所寶貴的.


掃羅把槍一掄、心裏說、我要將大衞刺透、釘在牆上。大衞躱避他兩次。


掃羅又打發人去看大衞、說、當連牀將他抬來、我好殺他。


然而這日掃羅沒有說甚麽.他想大衞遇事、偶染不潔.他必定是不潔。


約拿單回答掃羅說、大衞切求我容他往伯利恆去.


大衞對約拿單說、明日是初一、我當與王同席、求你容我去藏在田野、直到第三日晚上。


拿八回答大衞的僕人說、大衞是誰.耶西的兒子是誰.近來悖逆主人奔逃的僕人甚多。


跟著我們:

廣告


廣告