Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 20:13 - 《官話和合譯本》

13 我父親若有意害你、我不告訴你、使你平平安安的走、願耶和華重重的降罰與我.願耶和華與你同在、如同從前與我父親同在一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 如果他有意殺你,而我卻不告訴你讓你安然逃走,願耶和華重重地懲罰我。願耶和華與你同在,像從前與我父親同在一樣。

參見章節 複製

新譯本

13 假如我父親有意要害你,我若是不告訴你,不讓你走,不使你平平安安地離去,願耶和華加倍懲罰我。願耶和華與你同在,好像從前與我父親同在一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 如果我父親有意要加害你,而我不告訴你,不送你平安地離開,就願耶和華處置約拿單,重重地處置!願耶和華與你同在,像他曾與我父親同在那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我父親若有意害你,我不告訴你使你平平安安地走,願耶和華重重地降罰與我。願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我父親若有意害你,我不告訴你使你平平安安地走,願耶和華重重地降罰與我。願耶和華與你同在,如同從前與我父親同在一樣。

參見章節 複製




撒母耳記上 20:13
22 交叉參考  

也要對亞瑪撒說、你不是我的骨肉麽。我若不立你替約押常作元帥、願上帝重重的降罰與我。


日頭未落的時候、衆民來勸大衞喫飯、但大衞起誓、說、我若在日頭未落以前喫飯或喫別物、願上帝重重的降罰與我。


但我的慈愛仍不離開他、像離開在你面前所廢棄的掃羅一樣。


耶和華怎樣與我主我王同在、願他照樣與所羅門同在、使他的國位、比我主大衞王的國位更大。○


耶洗別就差遣人去見以利亞、告訴他說、明日約在這時候、我若不使你的性命像那些人的性命一樣、願神明重重的降罰與我。


便哈達又差遣人去見亞哈說、撒瑪利亞的塵土、若彀跟從我的人每人捧一捧的、願神明重重的降罰與我。


但願耶和華賜你聰明智慧、好治理以色列國、遵行耶和華你上帝的律法。


大衞又吩咐以色列的衆首領幫助他兒子所羅門、說、


凡我所吩咐你們的、都教訓他們遵守我就常與你們同在、直到世界的末了。


你們在我身上所學習的、所領受的、所聽見的、所看見的、這些事你們都要去行.賜平安的上帝、就必與你們同在。


你平生的日子、必無一人能在你面前站立得住.我怎樣與摩西同在、也必照樣與你同在.我必不撇下你、也不丟棄你。


你在那裏死、我也在那裏死、也葬在那裏.除非死能使你我相離、不然、願耶和華重重地降罰與我。


這兆頭臨到你、你就可以趁時而作、因爲上帝與你同在。


掃羅執掌以色列的國權、常常攻擊他四圍的一切仇敵、就是摩押人、亞捫人、以東人、和瑣巴諸王、並非利士人.他無論往何處去、都打敗仇敵。


大衞又說、耶和華救我脫離獅子和熊的爪、也必救我脫離這非利士人的手。掃羅對大衞說、你可以去罷.耶和華必與你同在。


掃羅懼怕大衞、因爲耶和華離開自己、與大衞同在。


我就出到你所藏的田裏、站在我父親旁邊、與他談論.我看他情形怎樣、我必告訴你。


約拿單對大衞說、願耶和華以色列的上帝爲證。明日約在這時候、或第三日、我探我父親的意思、若向你有好意、我豈不打發人告訴你麽。


你要照耶和華的慈愛恩待我.不但我活着的時候、免我死亡.


凡屬拿八的男丁、我若留一個到明日早晨、願上帝重重降罰與我。


以利說、耶和華對你說甚麽、你不要向我隱瞞.你若將上帝對你所說的隱瞞一句、願他重重的降罰與你。


跟著我們:

廣告


廣告