Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 17:40 - 《官話和合譯本》

40 他手中拿杖、又在溪中挑選了五塊光滑石子、放在袋裏、就是牧人帶的囊裏.手中拿着甩石的機弦、就去迎那非利士人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

40 然後拿著杖,在溪裡撿了五塊光滑的石頭放進牧人用的袋子,拿著投石器向歌利亞走去。

參見章節 複製

新譯本

40 他手中拿著自己的杖,又從溪裡挑選了五塊光滑的石子,放在口袋裡,就是牧人用的那種袋子,手裡又拿著甩石的機弦,就向那非利士人走近去。

參見章節 複製

中文標準譯本

40 大衛手裡拿著自己的木杖,從溪中挑選了五塊光滑的石頭,把它們放進囊袋——牧人用的袋子裡;然後手拿投石索,就迎向那非利士人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

40 他手中拿杖,又在溪中挑選了五塊光滑石子,放在袋裏,就是牧人帶的囊裏;手中拿着甩石的機弦,就去迎那非利士人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

40 他手中拿杖,又在溪中挑選了五塊光滑石子,放在袋裏,就是牧人帶的囊裏;手中拿着甩石的機弦,就去迎那非利士人。

參見章節 複製




撒母耳記上 17:40
8 交叉參考  

行路不要帶口袋、不要帶兩件褂子、也不要帶鞋和柺杖.因爲工人得飲食、是應當的。


在衆軍之中有揀選的七百精兵、都是左手便利的、能用機弦甩石打人、毫髮不差。


以笏之後、有亞拿的兒子珊迦、他用趕牛的棍子打死六百非利士人、他也救了以色列人。


大衞把刀跨在戰衣外、試試能走不能走.因爲素來沒有穿慣、就對掃羅說、我穿戴這些不能走.因爲素來沒有穿慣。於是摘脫了。


非利士人也漸漸的迎着大衞來.拿盾牌的走在前頭。


跟著我們:

廣告


廣告