Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




撒母耳記上 10:20 - 《官話和合譯本》

20 於是撒母耳使以色列衆支派近前來掣籖、就掣出便雅憫支派來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 撒母耳讓以色列各支派來抽籤,結果抽中了便雅憫支派。

參見章節 複製

新譯本

20 撒母耳使以色列眾支派都近前來,抽籤抽中了便雅憫支派;

參見章節 複製

中文標準譯本

20 撒母耳讓以色列所有的支派都上前來,便雅憫支派被抽中;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 於是,撒母耳使以色列眾支派近前來掣籤,就掣出便雅憫支派來;

參見章節 複製




撒母耳記上 10:20
9 交叉參考  

押尼珥也用這話、說給便雅憫人聽.又到希伯崙、將以色列人、和便雅憫全家一切所喜悅的事、說給大衞聽。


船上的人彼此說、來罷、我們掣籖、看看這災臨到我們是因誰的緣故.於是他們掣籖、掣出約拿來。


論便雅憫說、耶和華所親愛的、必同耶和華安然居住、耶和華終日遮蔽他、也住在他兩肩之中。○


你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的上帝、說、求你立一個王治理我們、現在你們應當按着支派宗族、都站在耶和華面前。


又使便雅憫支派按着宗族近前來、就掣出瑪特利族、從其中又掣出基士的兒子掃羅.衆人尋找他卻尋不着、


掃羅說、你們百姓中的長老都上這裏來、查明今日是誰犯了罪。


掃羅禱告耶和華以色列的上帝說、求你指示實情.於是掣籖掣出掃羅和約拿單來.百姓盡都無事。


跟著我們:

廣告


廣告