Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 7:2 - 《官話和合譯本》

2 亞伯拉罕也將自己所得來的、取十分之一給他.他頭一個名繙出來、就是仁義王、他又名撒冷王、就是平安王的意思.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 亞伯拉罕把所得財物的十分之一給了他。麥基洗德這名字的原意是「公義之王」,後來他又被稱為撒冷王,意思是「和平之王」。

參見章節 複製

新譯本

2 亞伯拉罕也把自己得來的一切,拿出十分之一來給他。麥基洗德這名字翻譯出來,頭一個意思就是“公義的王”;其次是“撒冷王”,就是“平安的王”的意思。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 亞伯拉罕就從所得來的一切中,把十分之一獻給他。 「麥基洗德」翻譯出來,首先是「公義之王」, 然後又是「撒冷之王」——這意思是「和平之王」。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 亞伯拉罕也將自己所得來的,取十分之一給他。他頭一個名翻出來就是仁義王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 亞伯拉罕也將自己所得來的,取十分之一給他。他頭一個名翻出來就是仁義王,他又名撒冷王,就是平安王的意思。

參見章節 複製




希伯來書 7:2
26 交叉參考  

我所立爲柱子的石頭、也必作上帝的殿.凡你所賜給我的、我必將十分之一獻給你。


以色列的上帝、以色列的磐石、曉諭我說、那以公義治理人民的、敬畏上帝執掌權柄、


大衞作以色列衆人的王.又向衆民秉公行義。


他必爲我的名建造殿宇.他要作我的子、我要作他的父.他作以色列王、我必堅定他的國位、直到永遠。


在他的日子義人要發旺、大有平安、好像月亮長存。


凡牛羣羊羣中、一切從杖下經過的、每第十隻要歸給耶和華爲聖。


這位必作我們的平安。當亞述人進入我們的地境踐踏宮殿的時候、我們就立起七個牧者、八個首領攻擊他.


凡以色列中出產的十分之一、我已賜給利未的子孫爲業、因他們所辦的是會幕的事、所以賜給他們爲酬他們的勞。


說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名爲以馬內利。』(以馬內利繙出來、就是上帝與我們同在。)


在至高之處榮耀歸與上帝、在地上平安歸與他所喜悅的人。○


好在今時顯明他的義、使人知道他自己爲義、也稱信耶穌的人爲義。


這麥基洗德、就是撒冷王、又是至高上帝的祭司、本是長遠爲祭司的.他當亞伯拉罕殺敗諸王回來的時候、就迎接他、給他祝福。


他無父、無母、無族譜、無生之始、無命之終、乃是與上帝的兒子相似。○


你們的糧食、和葡萄園所出的、他必取十分之一、給他的太監和臣僕。


你們的羊羣他必取十分之一、你們也必作他的僕人。


跟著我們:

廣告


廣告