Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 4:7 - 《官話和合譯本》

7 所以過了多年、就在大衞的書上、又限定一日、如以上所引的說、『你們今日若聽他的話、就不可硬着心。』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 上帝就另定了一個日子,即多年後藉大衛所說的「今日」,正如前面所引用的經文: 「你們今日若聽見祂的聲音, 不可心裡頑固。」

參見章節 複製

新譯本

7 所以 神就再定一個日子,就是過了很久以後,藉著大衛所說的“今天”,就像前面引用過的: “如果你們今天聽從他的聲音, 就不要硬著心。”

參見章節 複製

中文標準譯本

7 神就再次設定了一個日子——「今天」,就是在很久以後藉著大衛所說的,像預先說過的那樣: 「今天,你們如果聽見他的聲音, 就不可硬著你們的心。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 所以過了多年,就在大衛的書上,又限定一日,如以上所引的說:「你們今日若聽他的話,就不可硬着心。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 所以過了多年,就在大衛的書上,又限定一日,如以上所引的說:「你們今日若聽他的話,就不可硬着心。」

參見章節 複製

和合本修訂版

7 所以上帝多年後藉著大衛的書,又定了一天—「今日」,如以上所引的說: 「今日,你們若聽他的話, 就不可硬著心。」

參見章節 複製




希伯來書 4:7
12 交叉參考  

以色列人出埃及地後四百八十年、所羅門作以色列王、第四年西弗月、就是二月、開工建造耶和華的殿。


因爲他是我們的上帝.我們是他草塲的羊、是他手下的民。惟願你們今天聽他的話。


耶穌說、這樣、大衞被聖靈感動、怎麽還稱他爲主.說、


大衞被聖靈感動說、『主對我主說、你坐在我的右邊、等我使你仇敵作你的脚凳。』


詩篇上、大衞自己說、『主對我主說、你坐在我的右邊、


弟兄們、先祖大衞的事、我可以明明的對你們說、他死了、也葬埋了並且他的墳墓、直到今日還在我們這裏。


就豫先看明這事、講論基督復活說、他的靈魂、不撇在陰間、他的肉身、也不見朽壞、


他們彼此不合、就散了.未散以先、保羅說了一句話、說、聖靈藉先知以賽亞、向你們祖宗所說的話、是不錯的。


經上說、『你們今日若聽他的話、就不可硬着心、像惹他發怒的日子一樣。』


跟著我們:

廣告


廣告