Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




士師記 10:17 - 《官話和合譯本》

17 當時亞捫人聚集、安營在基列.以色列人也聚集、安營在米斯巴。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 當時,亞捫人整裝備戰,在基列安營;以色列人也集合起來,在米斯巴安營。

參見章節 複製

新譯本

17 當時亞捫人聚集起來,在基列安營;以色列人也聚集,在米斯巴安營。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 那時亞捫人聚集起來,在基列紮營。以色列人也聚集起來,在米斯巴紮營。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 當時亞捫人聚集,安營在基列。以色列人也聚集,安營在米斯巴。

參見章節 複製




士師記 10:17
9 交叉參考  

又呌米斯巴、意思說、我們彼此離別以後、願耶和華在你我中間鑒察。


從希實本、到拉抹米斯巴、和比多寧、又從瑪哈念、到底璧的境界.


基列的民和衆首領、彼此商議說、誰能先去攻打亞捫人、誰必作基列一切居民的領袖。


於是耶弗他同基列的長老回去、百姓就立耶弗他作領袖、作元帥.耶弗他在米斯巴將自己的一切話、陳明在耶和華面前。


耶和華的靈降在耶弗他身上、他就經過基列和瑪拿西、來到基列的米斯巴、又從米斯巴來到亞捫人那裏。


耶弗他回米斯巴到了自己的家.不料、他女兒拿着鼓跳舞出來迎接他、是他獨生的.此外無兒無女。


過了些日子亞捫人攻打以色列。


對耶弗他說、請你來作我們的元帥、我們好與亞捫人爭戰。


撒母耳說、要使以色列衆人聚集在米斯巴、我好爲你們禱告耶和華。


跟著我們:

廣告


廣告